Harangszó, 1917

1917-07-01 / 19. szám

148 HARANQSZO. 1917. julius 1. tunk végig pillanthasson s fölmele- githesse leheletével verandánk leve­gőjét, mely érezhető módon kezdett mindjárt hülni, mihelyt szürke felhők vonultak a nap elé. A naptár szerint már a tavasz kellő közepén kellene tar­tanunk, de az időjárás, úgy látszik, igen szoros barátságot kötött a tél­lel és konok ragaszkodással^ nyújtja a hideg évszak határait. — Aggódom Miklósékon — mondja a feleségem, miközben végig simítja Sárikánk arany haját, ki az asztal­nál valami iskolai feladatot rajzol nagy figyelemmel az a kis me­nyecske megfázik a kocsin ebben a hideg szélben, mig az állomásra érnek. — Sohase féltsétek őket — vá­laszol Miklós édes apja, kinek házá­nál bucsuebédre gyűltünk össze — Ilus nem melegházi növény, de edzett, egészséges szervezetű s a mellett elég melegen öltözött. Föl se veszi ezt a kis böjti szelet. — Azután meg ne feledjétek — vágtam közbe — hogy ilyenkor a szív lobogása is melegít; a fiatal pár most még közel simul egymás­hoz. — Óh én meg vagyok győződve — mondja Etelka sógornőm, felesé­gem testvére, — hogy nemcsak most. Miklós megígérte, hogy az ő házas­életében nem lesznek mézes hetek, hanem egyetlen egy mézes hét lesz az oltártól a sírig — Nem kételkedem, — szólt fele­ségem félre tett kötésébe illesztve ujjait s szélmalom gyorsaságával szaporítva a harisnya hurokjait — hogy Miklós meg is tartja, amit ígért. Hanem annak a sírig tartó mézes hétnek más föltétele is van. Kettőn áll a vásár. — Egészen fölösleges e felett töp- renkednetek -- szólt házigazdánk hosszuszáru csibokja kiégett marad­ványait a hamutartóba fordítva. — Miklós oly jól választott, hogy én magam se választhattam volna szá­mára hozzá illőbb feleséget. Nem hiába mondogattam neki gyakran, hogy igyekezzék oly határozott jel­lemre, mint a mily határozott a mág­nesvas, mely sem az aranyat, sem a kavicsot, sem a gyémántot, sem az ólmot, egyedül csak a vasat vonzza magához. A boldog házasságnak egyik legfontossabb föltétele, hogy a hitvestársak elmondhassák egymásnak kölcsönösen: »az én népem a te né ped és a te Istened az én Istenem.« Sokszor emlékeztettem arra is, hogy csak olyan lány iránt tudjál édes fiam fölmelegedni, a kiben úgy érzed, az tapasztalod, hogy boldogult édes anyád lelkülete támadt föl. És nekem úgy tetszik, hogy az édes angyalom, ha élne, oly melegen ölelné szivére Húst, mint saját édes lányát. — Óh én édes Istenem! — só­hajtott föl feleségem könnybe lábadt szemekkel — galambom Zsuzsikám miért is nem láthatja szeretett fiának végeden boldogságát! — Édes anyám ! hiszen látja ! szó­lalt fel Sárikánk fölemelve kék sze­meit a félig kész rajzról. Mintha a világbéke létrejöttét hir­dető angyal szárnycsapásaitól rezdült volna meg a veranda nyugodt leve­gője, oly meglepetés szállta meg egy pillanatra szivünket lánykám kétség­től tiszta, biztos hitének ily váratlan és közvetlen megnyilvánulásán. A csudálkozás elfojtotta ajkunkon a szót Néma meghatottsággal néztünk egy­másra. Feleségem törte meg a rövid csen­det : Igaz — édes lányom — hogy látja Zsuzsika nénéd a boldogok ho­nából fiának életét, de minekünk az fáj kimondhatatlanul, hogy mi nem láthatjuk testvérünk boldogságát, nem vehetünk részt az ő örömében, nem egyesülhetünk vele közös érzelmek­ben : Sárikánk megnyugodott és folytatta tovább iskolai feladatának elkészíté­sét. Mi pedig megindult lélekkel mélyed- tünk el gondolatainkba s szent éne­künk ama szavai jutottak eszünkbe: »mit tanítottak bölcseitek, ami (a hit­nél) boldogabbá tenne.« Éreztük, hogy a bucsuzás fájdalmas érzelmeit lel­kűnkben fölemelő, boldogító, ünne­pélyes hangulat váltotta föl. Sass János. A gabonatermés zár alá vevése és igénybevétele. Megjelent a kormányrendelet, mely az 1917. évi búza,- rozs,- kétszeres,- köles,- árpa- és zabter­més zár alá vételéről és igénybe­vételéről intézkedik. A rendelet értelmében minden termelőnek az 1917. évi búza, rozs, kétszeres, kölQs, árpa, és zabter­mése a közélelmezés és közszük­séglet célszerű biztosítása végett zár alá helyeztetik és afelől a ter­melő csak a rendeletben megsza­bott korlátok között rendelkezhet. A termelő köteles a zár alá vett termést az előrelátó gazda gondos­ságával bearatni és mihelyt arra a termés alkalmassá vált, minden indokolatlan késedelem nélkül ki- csépeltetni. A termelő termése a szalma, pelyva stb. kivételével a kicséplés időpontjában, tehát a mag kihulltával egyidejűleg a közszük­ségletek céljaira igénybe vétetik és azt, vagy annak bármely részét a termelő fel nem használhatja, fel nem őrölheti, fel nem etetheti, fel nem dolgozhatja, el nem idegenít­heti, azon másnak jogot nem en­gedhet és azzal másként sem ren­delkezhetik, hanem köteles azt a hatóság által részére feloldott meny- nyiség kivételével a Haditermény Részvénytársaságnak átadni. Ha a termelő rászorul arra, hogy a fenn­álló rendelet szerint jogosult házi vagy gazdasági szükségletre saját terméséből valamely mennyiséget még az átvevő bizottságnak, a helyszínén való eljárása) előtt fel­használjon, — ebben az esetben jogosítva van a földmivelésügyi miniszter és az Országos Közélel­mezési Hivatal elnökével egyetér­tőén külön rendeletben megálla­pítandó gazdasági szükségletek cí­mén igénybevehető termény meny- nyiségeket felhasználni. Köteles azonban erről pontos feljegyzést készíteni és azt megőrizve az át­vevő bizottságnak, annak helyszíni eljárása alkalmával a termésered­ményben mutatkozó hiány igazolá­sával bemutatni. Aki maga nem termelő, vagy akinek házi, vagy gazdasági szük­ségletét saját terméséből való fel­oldás által fedezni nem lehetett, jogosítva van házi szükségletére abban az esetben, ha annak a köz­ségnek a területén, ahol állan­dóan lakik, a H. T. megfelelő ter­ménymennyiséggel rendelkezik, gazdasági szükségletére pedig min­den esetben a H. T.-től az átvevő bizottság utján és ennek közbejöt­tével szemes gabonát vásárolni. A vásárlási jogosultságot különösen indokolt esetekben az Országos Közélelmezési Hivatal elnöke az illető község területén túl a járás, esetleg a törvényhatóság területére kiterjesztheti. Az ilyeténképen ki­utalt gabona csakis az említett szükségletek fedezésére használ­ható fel. Az átvevő bizottság az átvett ter­mésfeleslegeket köteles késedelem nélkül összegyűjteni, s az e célra kijelölt raktárakba szállítani. Ké­sedelem esetén köteles őrzési és raktározási dijat fizetni. Aki gabonával ellátva nincsen,

Next

/
Thumbnails
Contents