Harangszó, 1915-1916
1915-10-24 / 15. szám
1915. október 24. HARANGSZÓ. 119. írva. Boldogságról tiszta örömről beszél. De sok sora fekete betűket állít egymás mellé: gyászról és fájdalomról beszél. Panasztalan fájdalmak, éjszakai virrasztások ébrednek fel lelkűnkben. Felszakadnak a sajgó sebek s a könnypatak ágya újra megtelik. De életünk könyve tovább beszél. Arról a bánat oszlató, felemelő erőről, arról a könnyet-szárító, sóhajt némító hatalomról beszél, melyet számunkra az Isten neve jelentett. És beszél arról a legnagyobb szere- tetről, mely lenyúlt hozzánk, hogy minket bűnbe merült szegény embereket magához emeljen egy új élet, a megváltás birodalmába. Életünk minden tanulsága egy-egy betű lesz. Összeállítjuk, ez az Isten neve: — szeretet I Az Isten nevei: teremtő, gondviselő, világkormányzó, szentség, igazság, szeretet. Mindegyik több a puszta névnél, mindegyikben benne van az Isten lényege. Ezt az isteni lényeget kifejező névvel szemben kérjük az imádságban, hogy az szenteltessék meg. Folytatjuk. Az egyház köréből. Gyászrovat. Gyurátz Ilonka, Gyurátz Ferenc dunántúli püspök unokahuga, nagybátyja házában, rövid szenvedés után 10 éves korában elhunyt. A kegyelem Istene vigasztalja az elhunytért gyászoló szíveket. Esküvő. Németh Sándor kötéséi (Somogy m.) lelkész ezévi október 12 én vezette oltár elé áz ottani templomban Kiss Margitkát, Kiss Ödön ügyvéd és földbirtokos leányát. Az esketest a vőlegény nagybátyja Németh Pál vései espereslelkész végezte. A jó Isten áldása kisérje az ifjú párt közös életutján. A sárszentlőrinci ev. gyülekezet legutóbbi jótékonysága: rokkantak segélyezésére gyűjtés 7710 K, feldúlt határmenti falvak felépítésére 114-10 K, a székesfehérvári Vöröskereszt egyletnek 600 K értékű élelem. Tanítói árvák javára most folyik a gyűjtés. A magyarszombathelyi gyülekezet az elpusztult kárpáti felvak felépítésére 12O70 koronát, a rok ant katonák részére 67'30 koronát gyűjtött. Havonként egyszer perselypénzét a hadi foglyok gyúmohtására küldi. Bakonybánk—Magyarszombathely filiája a kárpáti falvakra (összes lélekszám 130) 36 koronát gyűjtött, a rokkant katonáknak 9’70 koronát gyűjtött. Ászár, a másik filia, a kárpáti falvakra 16'60 koronát, a rokkant katonáknak 8'56 koronát gyűjtött. A szendi ev. gyülekezetben a kárpáti falvak felépítésére a következő adományok folytak be : Színak János 16 K, Piri Károly 15 K, Magyar József 8 K, Színak Zsófia 5 K, Kovács Eszti, idősb Marthon Lajos, Marihon István 4—4 K, Pintér János, Pintér Pálné, Kozits Lászlóné, Matisz János, idősb. Adorján Lajos, Marthon Lászlóné, özv. Színak Sándorné 3—3 K, Hánzli Márton, Matisz Márton 2‘40—2 40 K, Omischl Kálmánná, özv. Felső Istvánná, Szabó József, özv. Szabó Istvánná, Szabó Márton, özv. Bradák Istvánná, Nagy Ferenc 2—2 K, Cser János 180 K, Czombál Ádám, Csűri Jánosné 1'60—1 60 K, Csulák Sándorné, Marthon László 1 50—150 K, ifjú vintér János, Czombál János, idősb. Szabó Ckjos, 1-40—140 K, özv. Hánzli Istvánná, *ttlöp Istvánné, Matisz Sámuelné 1'20—1‘20 K, özv. Vitek Sándorné 112 K, Nemes Etel, Voréb József, özv. Petrók Józsefné, özv. Clah Lajosné, Szabó Pálné, Novák János, Szabó Józsefné, idősb Nemes Sándor, Somogyi István, Sokorai János, Felsó István, özv. Nemes Mártonná, Csonka Rozália, Horváth Sándor, Kiss Juli, Tóth Gyula, Szabó Sándor, Matisz Lajos, Nemes Mihály, ifjú Szabó Lajos 1—1 K, ifjú Marthon Lajos, Veréb Sándor, Cser Juliánná 80—80 f. Szemeti Mihályné, Kozits Lajos, Pongrácz Pálné 60—60 f. Nemes Lajos 56 f, Németh József 50 f, ifjú Nemes Sándor, legifjabb Nemes Sándor, özv. Mészáros Sándorné, Bürkóczy János, Krihó József,, idősb Szabó Pál, ifjú Adorján Lajos, Kozits János 40—40 f, Süt István. 36 f, Csizmadia Sándor 30 f, Kozits Sándorné 28 f, Szabó Antalné, Németh József sz. 20—20 f. Összesen : 140'52 K. A nemespátrói evang. egyházközség a háború folytán az ellenség által feldúlt kárpáti falvak ujrafelépitésére gyűjtést eszközölt, mely 48 70 K eredményezett. Ehhez járultak: a nemespátrói egyházközség 20 koronával, Mesterházy Sándor lelkész 10 koronával, továbbá: Szakáll Ferenc gondnok 1 K, Bebők István gondnok 1 K, Dö- mötörfy (Boriska) Józsefné 2 K, Vajda János, Györffy János Gergely 1—1 K, Dömö- törfy Istvánné B, Dömötörfy (Andor) Jó- zsefné, Györffy (Gergely) Józselné, Bebők (Dániel J.) József 60—60 f, Szmodics (Ber- nát) Józsefné 50 f, Szmodics György, Pápai Mihályné, Györffy (Peti) Józsefné, Dömötörfy (Balog) Mihályné Fischer Pálné, Szakáll (Gergely) Samuné, Szmodics István, Bebők (Dávid J ) Józsefné, Dömötörfy (ósz) Józsefné 40—40 f, Dömötörfy (Bebők Gyura) István, Szakáll (Sándor) Ferencné, Györffy Józsefné, Holoda János, Szakáll (Gergely) Józsefné, Bebők (Dávid) Györgyné, Szakáll (Pál) József 30 f, Bebők (csikós) Erzse, Szakáll Sámuel, Bebők Ferenc ifj. Szakáll (Sánta) Sándor, Györffy (csonka) Perenc, Kermann Jánosné, Szakáll (Istók) Ferenc, Dömötörffy Lidia, Dömötörffy (Bálint) Ferencné, Dömötörffy (Bálint) József, öreg Szakáll (Baka) Ferenc, Fekete (Sándor) József, Fekete Józsefné, Dömötörffy Jánosné, Varga István, Dömötörffy (Bebők Gy.) Istvánné, Dömötörfy (Balog) Jánosné, Dezső Istvánné, Bögri Józsefné, Szmodics Mihályné 20—20 f, Györffy József 10 fillérrel. — Az összeg az esperesi hivatalhoz küldetett be. Itthonról. A magyar képviselőház november végén fog rövid ülésszakra összeülni. Orosz nőkatona — magyar fogságban. A napokban az egyik orosz fogoly transzporttal sebesülten a komárom-uivárosi barakk-kórházba jutott egy 19—20 év körüli orosz fogoly, akiről kiderült, hogy leány. Kihal gatása közben elmondotta, hogy férfiruhában már több, mint egy év óta harcol különböző harctereken. Az oroszlengyelországi harctéren jutott fogságba, ahol a balkarján megsebesült. Az elfogott nőkatona középiskolát is végzett, s a fogságban igen jól érzi magát. Akinek nyolc fia van a háborúban. Adorján Márton Sárdközségbeli, Marostor- damegyei székely gazdának nyolc fia és a a veje küzd a harctéren. A honvédelmi miniszter meleg sorok kíséretében jutalmat küldött Adorjánnak. Arany- és ezüsttárgyak beváltása. A nemzetközi fizetések eszközlésénél a nemes fémek tudvalévőén rendkívüli jelentőséget nyertek a háború folyamán. Hazafias cselekedet a fémeknek a beszolgáltatással való gyarapítása, mert az arany és az ezüst az állam kezében igen fontos közgazdasági föladat teljesítésére használható föl. Éppen azért mindenki, akinek a birtokában nélkülözhető arany- és ezüsttárgyak vannak, a közérdeknek tesz szolgálatot, ha e tárgyait megvételre a kincstári fémbeváltó hivataloknak ajánlja föl. A beváltás oly árért történik, ami az arany és az ezüst normális árát fölülmúlja s amennyit a háború után nem lehet majd többé ezekért a tárgyakért kapni. Fémbeváltó hivatal van Budapesten (Főfémjelzö és Fémbeváltó Hivatal, V., Sas-utca 11.), Abrudbányán. Nagybányán és Zalatnán. De beváltja az arany- és ezüsttárgyakat a körmöcbányai pénzverő hivatal is A beváltott tárgyakat beolvasztják, kiválasztják belőlük a belekevert nem nemes fémeket. A zsiradék árának maximálása. A legutóbbi bécsi közös minisztertanácson a közélélmezéssel összefüggő gazdasági ügyeket is tárgyaltak s elhatározták, a szalonna és a zsír árának szabályozását. A szabályozás Magyarország és Ausztria területén egységesen fog megtörténni. A nagyvilágból. Fölrobbantott amerikai puskaporgyár. Pennszilvániában az Aetna puskaporgyár, amely muníciót készített a szövetségeseknek, a levegőbe röpült. Négy ember meghalt és kilenc megsebesült. Hír szerint előre megfenyegették a gyárat, hogy ha a municiógyártást nem szünteti meg, a levegőbe fogják röpíteni. Kolera és tífusz Gibraltárban. A gibral- tári kórházak tele vannak a Dardanelláknál