Harangszó, 1913-1914
1914-02-08 / 16. szám
1914. február '8. HARANGSZÓ. szédos Földiák községben. A községi pénztáros, amikor hivatalából eltávozott, magával vitte a községi pénztárkulcsot Estefelé bement az istállóba és mint derék gazdaember, szemlét tartott jószágállornánya felett. Amint az egyik jászol felé hajolt, kiesett a zsebéből a pénztár Wertheim kulcsa, egyenesen a széna közepébe. A jászol elé kötött tehén a kulcs után kapott és egy csomó szénával a községi pénztár kulcsát is lenyelte. A községi pénztárnok jelentést tett az esetről az elöljáróságnak, amely úgy határozott, hogy biztost kell rendelni a tehén mellé, aki állandóan figyelje az állatot, hátha a kulcs ismét napvilágra kerül. Ez a várakozás azonban reménytelen maradt. Erre a tehén italába keserüvizet kevertek, de még így sem sikerült a kulcsot megkapniok. Ennyi sikertelen kísérlet után a tehenet műtétnek akarják álávetni és kioperálják a gyomrából az eltűnt pénztárkulcsot. Az ország- dolgáról. Az ujoncjavaslatokat megszavazták. A képviselőhaz letárgyalta és megszavazta az ujonclétszám újabb megállapításáról és az 1914. évi újoncok megajánlásáról szóló törvényjavaslatokat, valamint az erdélyi árvíz sújtotta területek ármentesfréséie vonatkozó javaslatot. Szaporítani fogják a kerületeket. A képviselőháznak jelenleg négyszáztizenhárom magyar és negyven horvát tagja van. A választókerületek uj beosztásával huszonkettővel log szaporodni a kerületek száma. A miniszterelnök a királynál. Tisza István miniszterelnök Bécsbe utazott s jelentést tett a királynak az országgyűlés munkarendjéről és a kormány terveiről. A nagyvilágból. Portugália zavarog. Costa miniszter- elnök beadta lemondását és reggelre, mikor kiderült a kormányváltozás, a városban nagy zavargások törtek ki. Több helyen bomba robbant fel, nyolc ember súlyosan megsebesült. A külvárosokban is pokolgépekkel dolgoztak a zavargók Fölrobbant puskaporgyár. Génuában egy puskaporgyár felrobbant. Hat ember meghalt, több megsebesült. Dróttalan távirat Németországból Amerikába. Berlinből jelentik : Most küldték az első hivatalos dróttalan táviratot Németországból Amerikába. Vilmos császár táviratozott Wilson elnöznek. A két állomás távolsága hatezerötszaz kilométer. Nagy vasúti szerencsétlenség. Csehországban Kömggréc állomáson egy személy- vonat és egy gyorsvonat összeütköztek. Az összeütközés hatása borzalmas volt. Huszonhét utas megsebesült, nyolcnak a sebesülése súlyos. Egy Őrült rémtette. Dluhice faluban közel Lubhnhoz egy Jasztrebszky nevű pa- rasztsuhanc lemészárolta atyját, anyját, bátyját os kis húgát. A szerencsétlen ember megőrült. A mint véres munkáját elvégezte, a faluba ment s útközben idősebbik leáuytestvérével találkozott, a kit mellbeszurt. A falubeli nép üldözőbe vette a vérengző őrültet ér nagyne- hezen sikerült megfékezni. Vonatrabló banditák. Vladivosztok ha- ■araban hat bandita megtámadott egy vona- t°t, a gépet lekapcsolta s aztán a vonatnak mintegy negyven utasét mindenéből kifosz129. tóttá, A sikerült fogás után nyugodtan to- vébbálltak. Elrabolt amerikai bankár. Louis Cläre sporkanei milliomos bankár egy rablóbanda kezébe került és a banditák 300.000 márka váltságdíjat követelnek érte. A Harangszó perselye. A Harangozó terjesztésére eddig befolyt 215 kor. 28 fül. Újabban adakoztak: Somogyi János Ászár 1 K, Bakó Pálné Nagygeresd 1 K, Németh Annuska Nagygeresd 50 f, ifj. Ágoston Józsefné 1 K, ifj. Ágoston Istvánná Nagygeresd 1 K, id. Ágoston Istvánná Nagygeresd 1 K, ifj. Alapi Sándorné Kisgeresd 1 K, Horváth Emma Rakoicz 50 f, Névtelen Iglóról 1 K, Bognár Miklós Bátyog 2.50 K, Menyhár István Vácz 1 K, Kisfaludi Kisfaludy Béla Duka 50 f. Összesen 227 K 28 f. A jókedvű adakozót szereti az Isten ! SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Gulyás István M.-gencs. Azért szüntettük be a lap küldését, mert nem újította meg a IV-ik évre az előfizetést. Most kívánságára felvettük címét az idei listába s az elmaradt szám megküldése iránt intézkedtünk. — F. I. Apátüjfalu. Ha beküldi a hirlapbélyegeket, szívesen beváltjuk. — N. J. Zistvánd. Az elmaradt lap dolgában azonnal intézkedtünk, annál kevésbbé értjük a dolgot, mert egyszerre az elején 883. sorszámmal felvettük az illetőt az egyesek névsorába. Szív. üdv. VEGYES HIRDETÉSEK. HIRDETÉS. Jobb házból való leányt, esetleg árvát, házunkhoz vennénk belső háziteendők végzésére. Cím a kiadóhivatalban. i-i Pártoljuk a törökbecsei ág. h. ev.«egyházközség kertészetét! I Az evangélikus nagyközönségnek óhajtunk szolgálatot lenni, amikor rendelkezésére bocsátjuk fél áron, sőt azon alul is magvaink, cserjéink feleslegét, oly fajtákat is, melyeket még nem vezettek be a hazai magkereskedök. Csak a most létező legjobb fajokat tartjuk. Kor. Karotta 20 gr. . — 30 Zoller 20 gr. . . —.20 Petrezselyem 20 gr.—.10 Retek */2 kg. . . 1.25 SalA a 20 gr. . . —.25 Zölden használt hab 1/2 kg. ... - .50 Csemegetengeri 1 kg. 1.20 SpárgHgyök. 100 dl> 3.— Málna 100 tő . . 10 — Kor. Laboda 1Ji kg. . 1.— Ugorka 20 gr. . — 25 Tök 20 gr. . . . —.25 Görögdinnye 20 gr. 1.50 Parndicsom 20 gr. —.50 ónás-duplahagyma 1j‘2 kg. . . . —.50 Burgonya 1 kg. . —.20 Sznmóoza 100 tő. 3.— Ilaihvass2ederl00tő 15.— Magot 5 kilón alul nem száilíthalunk. A csomagolást önköltségen számítjuk. A fajoknál esetleg a közelebbi megjelölést is figyelembe vesszük. A postai vagy vasúti szállítás költsége a megrendelőt terheli. Vagy a pénz előleges beküldésekor, vagy utánvéttel szállítunk A törökbecsei ág. h. ev. egyházközség. ti >YHÓIN VÁKAK. Búza 20.70, Rors 16 —, Árpa 14.80, Zab 14.80. Az árak 100 kilogrammonkint korona értékben értetődnek. Egy evang. árva leány idősebb házaspárhoz vagy egyedül álló uri- nőhöz házvezetőnőül ajánlkozik. Elfogadna esetleg szolid üzletben, vagy irodában pénztárnoknői, vagy gép- irónői állást. Megkereséseket kiadó- hivatalunk továbbít. 3_5 Pályázat. Ä ménfői (Győr m.) evang. egyház- község a tanév hátralévő idejére havi 70 kor. fizetéssel helyettes tanítót, esetleg tanítónőt keres. Az állás azonnal elfoglalandó. Ajánlatok Kiss Samu lelkész, iskolaszéki elnökhöz Nagy- barátfalura küldendők. 2-2