Harangszó, 1913-1914

1914-02-08 / 16. szám

IV. évfolyam. Idl4. február 8. 16-ik szám. VALLÁSOS NÉPLAP. Megjelenik novembertől februárig minden vasárnap, márciustól októberig I minden második vasárnap. Szerkeszti és kiadja KAPI BÉLA ev. lelkész. EISflicMtl ára egén «vre közvetlen küldéssel 2 korona SO fillér, csoportos küldéssel 2 korona. — Az előfizetést dijak, kéziratok és mindennemű mag- 1 keresések a szerkesztőség címére Körmendre (Vaavármegye) küldendők. — Előfizetést elfogad minden evang. lelkész és tanftd la. .. II,MII, Ulli" "Illll..............Ilii ■Ml,,, ............................Ili,.................................Ilii,lllll,III lllll,II,Ilii,III Ilin Ilin a...« T ARTALOM: Szalay Mihály: Téli vendégek. (Vers.) — Novak Gyula: A magyar farsang. — N. Szombath Ernő: A megtalált boldogság. (F.ibeszélés.) — Balclauf Gusztáv: A harangokról. (Folytatás.) — Kupi Béla: Ami erősebb az embernél. (Elbeszélés). — Ország-Világ. — Persely. Téli vendégek. Megjöttetek. Újra hallani Síró szótok bent az udvaron Keresgéltek, hol jut valami, Hol, mi morzsát szánt a szánalom. Itt volt tán a falunk nyáron is, Éltünk mi is benne, emberek; Hálátlanok, mért hogy akkor is Néha napján be nem néztetek ? Gyors szárnyatok csattant könnyedén És kifelé, tőlünk messze vitt, Mert várt, kínált dombon, völgy ölén Rakott asztal s árnyék mindenütt. Ha jártunk is a dús földeken, Közeire csak ritkán vártatok. Kerültetek, mint vad idegen, Messziről még messzebb szálltatok. De hogy ottkünn pogány szél robog S dombra, völgyre Ínség költözik, Visszahozott fázós szárnyatok S behúzódtok szint’ a küszöbig. ~~ Rajtatok a magunk életét Látom írva, síró madarak: ^egenyhül sok vadság, büszkeség, Ha nagy nyomor, nagy bú rá szakad. SZALAY MIHÁLY. R magyar farsang. Irta: Nuvék tíyulii. Elmúlt az új esztendő s vele együtt a farsang pár vasárnapja is. Külsőleg szépek voltak e vasárnapok, mert a természet megadta hozzá az idén a csillogó gyémántot, fehér pompát. A fagyos utakon siklott a szán s csen­gett a csengetyü az eléje fogott tüzes paripák oldalán. A városokban és fal­vakban világosabbak, ragyogóbbak lettek a vendéglők termei s ráhúzta a cigány a régi szép, a szívek húr­jain játszó magyar nótákat. Minde­nütt vígasság, cigányzene, katona­banda, muzsika a fülekben, muzsika a szívekben s muzsika a szemekben. A fülemet mindenütt magyar szó üti meg, csupa magyar ember, finom magyar leány körülöttem — és Iste­nem csak magyar táncot alig látok. Mélabús magyar dal lágy akkordjai mellett visszaszáll képzeletem a multoa s végigvonulnak előttem őseink régi szokásai. A farsang régesrégi pogány időnek a hagyománya, amikor azonban nem a tél közepén, hanem a tavasz kez­detén szenteltek a vidámságnak rövi- debb, vagy hosszabb időszakot, ami­kor a természet újjászületését, a fű­vek zöld bársonyába öltözött földet s a virágok első nyílását is ünnepel­ték. A rómaiak Bacchus-ünnepeiket nyilvános tivornyákkal s erkölcsi ér­zéket sértő táncokkal tartották. E far­sangi szokás átvonult a későbbi ke­resztyén világ farsangjaiba is és ez is az egyik oka volt annak, hogy Teles- phorus római pápa mindjárt a farsang utánra negyven napos szigorú böjtöt rendelt, hogy ez alatt az idő alatt az emberek vezekeljenek elkövetett dor­bézolásaikért. A keresztyén szellem erkölcsi nemességének hatása alatt azonban lassanként eltűntek a régi farsang durvaságai és helyet adtak a szelidebb mulatságoknak, melyeken az ifjú szívek közt a szent házasságnak kötelékei bogoztattak össze. A régi magyarok farsangjairól is vannak hiányos följegyzéseink. A nép- vándorlás idején ők is a tavaszi hó­napokban, Ázsia vad rengetegeinek évezredes erdőiben tartották meg far­sangi mulatságaikat. Külön a férfiak és külön a nők. A férfiak kúma ivása s citeraszerű muzsikaszó mellett,

Next

/
Thumbnails
Contents