Harangszó, 1911-1912

1912-07-21 / 29. szám

236. HARANGSZÓ. 1912. július 21. az Istent. Azután meg van egy sze­gény kálomista papjuk, — Tolnai Ist­ván a neve, — ártatlanul senyved a rabságban. Bocsáttassa a király ő fel­sége haza a pátriájába, és akkor meg­van jutalmazva a trón alázatos szol­gája, Ursziny Kristóf, Vásonkeő vi­tézlő várnagya. Lipótnak nem igen tetszett a dolog. A tanácsadó jezsuiták homloka is re- dőkbe szaladt egy pillanat alatt. De azután eszébe jutott a királynak, hogy egyszer már ilyesmit kért tőle Ursziny. Azóta még egy pap fejét is hozzá­kérte. Megijedt, hogy elfog még egy pasát s akkor még valamivel meg­toldja kérését. Hát inkább most telje­sítette. 1675. január hó 13-án aláírta a szabadságlevelet, melyben úgy az ágostai, mint a helvét hitvallású evan­gélikus vitézeknek megadta a szabad vallásgyakorlatot. Ugyanaznap ütött a szabadulás órája Tolnai István, a rab helvét hitvallású prédikátor szá­mára is, ki visszatért gyülekezetéhez. Micsoda találkozás volt az I Ott volt az egész község, a vár minden népe. Átölelte egymást a két ember és sírt mindenki. Azután Ursziny a kezébe adta Tolnainak a bibliát, most ismét igazi prédikátor hirdetheti az Isten igéjét I... És imádkozott, ünnepelt az egész vár. Mindenki érezte, hogy Ursziny nemcsak a törököt verte le, hanem egy még hatalmasabb ellen­séget is I Nehéz, dicsőségteljes idők után századok teltek el. Azóta sok minden megváltozott. Vásonkeőből Nagyvá­zsony lett, a vár nagy részéből rom­halmaz, melynek törmelékéből egy- egy rozsdás ágyúgolyót fordítanak elő a játszó gyermekek. A rég le­tűnt idők dicsőségét csak egy-két bástyafal s a hatalmas négyszög alakú csonka torony hirdeti. A kisded evangélikus gyülekezet levéltárában pedig fakó, latinnyelvü, I. Lipót aláírásával ellátott szabadság­levél szól a késő utódoknak arról, mennyit kellett szenvedniük az ősök­nek, mig megengedte nekik a feje­delmi kegy, hogy lélekben és igaz­ságban imádhassák az Urat! Bűnbánat. Mennybéli szent Isten, Kísprtetbe estem ; Tévedezésemet Százszor megkönnyeztem, Se napom, se éjem; Álmomban és ébren Bűnöm, mint egy rabló, Odaáll elébem. Az én nyugodalmam Oda van, oda van I Tán föl sem lelem már, Csak majd a síromban. Én édes Istenem, Hová hajtsam fejem, Ahol nem égetné A kínzó gyötrelem ? A vallás ölére, Puha kebelére, Mint gyermek, anyjának Örök-hű szívére. Jöjjetek énhozzám! Friss balzsamot hozván, (gy szól a Megváltó, S fölvidul az orcám, Biztat nyájas szóval, Drágalátos jóval, És oszlik kétségem, És szűnik a sóhaj. Ösvényemen látok Derengő világot, És szívemben érzek Egy titkos szent lángot. Óh. új élet fénye, Óh, öröm reménye: E szívbe üdvöddel Óh térj be, óh térj be I És áldjad Istent, lelkem, Mit nem érdemeltem : E nagy boldogságért, Örökké, szünetleni Ámen. 5ÁNTHA KAROD?. Egyszer és most. Jung R. misszionárius, ki hosszú időn keresztül működött a kanadai indiánusok fvörösbőrüek) közt, be­széli a következőket »Indiánusok között“ című könyvében (II, 120), mely szemünk elé tárja, mily áldásos a pogányok között a missziói mun­kálkodás. Kézzelfoghatóan érezte meg az in- diánus női nem a keresztyén vallás áldását. A pogányság idejében szinte hihetetlen durva, embertelen bánás­módban és megvetésben részesültek az asszonyok. Nem egy esetnek vol­tam tanúja. — Egyszer láttam, amint egy sugár indiánus tanyájára tért; puska a vállán. Megpillantotta a fele­ségét, ki éppen fát hasogatott. „Kelj I fel, te kutya asszony, — rivalt rá — menj ezen a nyomon s megtalálod a szarvast, mit lőttem; hazahozod s megkészíted.“ Hogy parancsa hatá­sosabb legyen, egy hatalmas doron­got vágott feléje, mely szétloccsan­totta volna fejét, ha idejekorán ki nem kerüli. Az asszony elsietett, s kis idő múlva már hozta hátán a hatalmas szarvast. Aztán elővette skalbkésé( s azon volt, hogy lenyúzza a szarvast, egy darabot lemessen, megfőzze s ura elé tegye. Az meg meghívta rá egy csomó barátját, kik el is jöttek, szépen letelepedtek s hozzáláttak a lakmározáshoz. Az asz- szony félreült a gyerekekhez. Mikor aztán hússal jóllaktak, levágták a csontokról a javát s az asszonyoknak dobálták; közben majdnem halálra nevették magukat azon, mint vias­kodnak az asszonyok a kutyákkal a csontokért. — Ez volt a pogányság, amit először láttam. Óh, hányszor kellett összeszorítanom ajkamat, fé­keznem nyelvemet, s így fohászkod­nom: „Uram, adj türelmet, hogy most hallgathassak s helyesen szólhassak, ha eljött ideje.“ Jaj volt annak az asszonynak, ki meg mert öregedni s beteg mert lenni. Ez éppen annyi, mintha bűntényt követne el. — Egy­szer egy faluba érkeztem, hol egy szálas főnök, névszerint Mukuvuszu lakott. Adtam neki egy pakli dohányt, mert ez a legbiztosabb eszköz arra, hogy az indiánust beszédessé tegye. Éppen úgy szeretik a dohányt, mint az arabok a sót. Kész is volt Muku­vuszu rögtön velem egy sétára. A falu előtt láttam egy hamudombot. „Mi ez ?“ kérdeztem tőle. „Itt égettem hamuvá az anyámat“ — felelte. — Miféle betegségben halt meg az anyád ? — Kötél által. — Hogy érted ezt, — kérdeztem megütközve, ő erre így felelt: „Nem tudott már se tengeri nyulat fogni, se halászni. Mit csináljak ilyen öreg asszonnyal ? Nem akartam véle ma­gam tovább terhelni, Így hát a minap hurkot vetettem a nyakába s meg­fojtottam. Hogy pedig a szelleme ne kisértgessen, hulláját hamuvá éget­tem.“ Még dicsekedett vele, hogy tulajdon édes anyját megölte. Azóta az evangéliom prédikálása által sok minden jobbra fordult. Egy esztendővel ezelőtt, január utolsó napjaiban (a könyvet 1897-ben írtam) az összes törzseket megláto­gattam ; több ezer mérföldet utaztunk s számtalan templomban tartottunk istentiszteletet. A templomok elég

Next

/
Thumbnails
Contents