1987. június 3. - Budapest Főváros Tanácsa Végrehajtó Bizottsága üléseinek jegyzőkönyvei (HU BFL XXIII.102.a.1)

118

I ta 2L0„ 521. 1 A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA BUDAPFCT 108 7. felír. 10. NYELVTUDOMÁNYI INTÉZETE BUDAPEST, 188 ................... BUDAPEST I., SZENTHÁROMSÁG U 2. Hív. Hím: T«lo*on: 161-410, 160-807 M.IUklot: Poitaclm, Budspatt Pf.:19 Előadó: 12K) ÜBVlratMém: J Q j ^ ? ~f r T<l,#y: —- ■ • ? *JD,t i'i.'tjffte TAWÁrSA ! Dr.Mosonyi Gáborné főosztályvezető \ bizoSÍÍk Budapest Főváros Tanácsa VB. Igazgatási Főosztálya ifeAzgatéaí Főosztálya ■ Budapest | íü 3 b 4 j S / / ? jl- ) ; -19S7 FfB 1 8’moh.: t ; Tisztelt Asszonyom!---------------------- .-----------------, 7 . jnw ÚSjmtIUMh' C. . • t 1987. január 22-én kelt, 35.040-15/86. sz. megkeresésére, amelyben e °­állásfoglalásomat kéri abban a kérdésben, hogy az utcanévként is szereplő Nagy Sándor József : Nagy-Sándor József : Nagysándor József írásváltozat közül melyik tekintendő helyesnek, a következőket válaszolhatom: A régi magyar nyelvb en, kiváltképpen az erdélyi magyar nyelvben a családnév elé tett nagy megkülönböztető jelző funkciója hasonló volt az apának a vele azonos keresztnevű fiához való nemzedékrendi helyzetére utaló mai .idus vagy itióab (idősebb) megjelöléssel. Ugyanakkor a fiú családneve elé a kis (= ifjú) megkülönböztető jelző kerülhetett. Ha például egy László György nevű apa azonos keresztnevű gyermekét meg akarták különböztetni az apjától, a fiút kis László Gyürgy-nek, az apát viszont nagy László György- 1 nek nevezték. Ezek a jelző családnevek idővel egybeíródtak és állandósultak. ffl A mai budapesti telefonköny nagyszámú Nagygyörgy, Nagyimre, Nagyistván, ! | Nagyjános, Hagymatóé, Nagymihály, Nagypál, Nagypéter,illetőleg Kisgergely, Kisgyörgy, Kislőrincz, Kispál, Kissinion, Kistamás stb. családnevű előfizetőt ffl tart nyilván. ffl i Nagysándor József honvédtábornok neve ebbe a családnévtípusba tartozik. Ö maga is így írta nevét. Ezt kétségtelenül igazolja fakszimilében mellékelt sajátkezű aláírása (M.Kir. Hadilevéltár. Vilgháború előtti alosztály. 9/d.). Nyelvtudományi szempontból tehát a honvédtábornok nevének helyesen írott alakja: Nagysándór József. A kép teljesebbé tétele végett meg kívánom jegyezni, hogy a hasonló keletkezésmódú francia Grandpierre (tkp. 'Nagypéter'), német Kleinpaul (tkp. 'Kispál') stb. családnevek ugyancsak egybe vannak írva. ■ \UDr>>v Elvtársi üdvözlettel 1 /■ Y 4 U«VA (// A / +1 vA JL /. /O :> ’s.\ ' / IC; //Hermán József/ | mta- Fnyv. B. (h) _ ‘ - ^ , akadémikus, igazgató | M ú\­I _______________________\ «ra./v [ I » m iwmn »

Next

/
Thumbnails
Contents