1959. augusztus 19. - Budapest Főváros Tanácsa Végrehajtó Bizottsága üléseinek jegyzőkönyvei (HU BFL XXIII.102.a.1)
7
p -tó tó , j J Műsorterv l.szo melléklet. Madách Színház 1* Moréto: Donna Diana A XVII. századi hires spanyol vígjáték eredeti ciné: Közönyt közönnyel® 1937-ben szerepelt o Nemzeti szinház színpadán. Innocant-Vincze Ernő fordításában, Kiszely Gyula kísérőzenéjével, került bemutatásra. A darab témája: miként győzi le Carlos herceg Diana hercegnő férfigyűlöletét. Az iró az egészséges életszemléletet állítja szembe a természetellenes, platonikus gondolkodásmóddal. A verses vígjáték rendkívül szellemes, játékos, sikerre számíthat. 2, Vészi Endre: Félszárnyú madár A darab hőse orvos, akit felesége elhagy s egyedül marad villalakásában kislányával. Elkeseredett embergyülölővé válik. Egy napon ugyanebben a villában lakást utalnak ki egy munkáscsaládnak. Eleinte idegenként élnek egymás mellett, később rizonban a trunkáscsaldd gondjaiba veszi az orvos szomszédot és segítségükkel talpraáll,. • /z orvos kislánya és a 3zon3zédék kamasz fia közt szövődő szerelem teszi derűssé mindannyiuk életét. A darab eredetije novella formában jelent meg, később hangjáték- ként bemutatták a rádióban. A darab végső formában szeptemberre készül el. 3. Shakespeare: /• vihar Több mint húsz vve nem került színre Magyarországon a költő utolsó, halhatatlan müve, Ez a mű szinte összefoglalja s nagy életmű humanista alap- gondolatát Pioaperó' a mű hŐ30 nem retten meg a gonosztól, hanem legyőzi, szolgálatába kényszeríti a természet sötét erőit, s allegorikus formában megjósolja sz embernek a természet felett aratott győzelmét. A színház Mészöly Dezső uj fordításában mutatja be a "Vihar"-t. 4 * Szovjet t vagy orosz klasszikus bemutató® Zorin: Jó emberek cimü darabja /fordítás most készül/ a liberális, jótékonykodó, elvileg nem elég szilárd vezetőket állítja a pellengérre, •mulatságos, szatirikus formában. A műsorra tűzés csak szinopszis ismeretében történt, ha a darab nem bizonyul elég színvonal"3nak, akkor Osz- trovszkij: egyik vígjátéké kerül erre & helyrey vagy más orosz klasszikus. _i — Á