Forrásaink a reformációról - Dokumentumok az MNL Heves Megyei Levéltárából (Eger, 2018)

Dokumentumok - II. A gyöngyösi reformáció újkori történetének válogatott dokumentumai

I 3- tio. Hic et nunc,241 míg más parancsolat érkezik, keresztelés és a házasulandó személyeknek esküttetése nem gátoltatik, aki hol akarja kereszteltetni, vagy pedig esküdni, oda menjen. Mindazáltal minek előtte oda mennének, plébános urammal őkelmével tartozzanak a stóla, azaz fizetés iránt conveniálni242 és megelégíteni. Akik pedig a kereszteltetést és esküdtetést itt követik el, azok többet a szokott stólánál nem fognak tartozni. A szegényt respektusba kell venni és a keresztelésen nyolc polturán felül ne adjon. 4- to. Annuatim választassék két emberséges ember, akik hitesek legyenek, akik­nek hivataljok ez lészen: keresztelendő gyermekeknek, házasulandó személyeknek, halottaknak számát plébános uramnak, őkelmének tartozzanak előadni, azok iránt konveniálni, feljebb specifikált száz forintokat négy kántorra béfizetni. 5- to. Akik pápista templomokat gyakorolják, ne legyen senkinek is szabad rágal­mazni, mocskolni, avagy azoktul tilalmazni sub poena flor. 12.243 Ha ki elköveti, toties quoties244 tartozik a megírt büntetést letenni, melynek fele a megsérült felé, fele pedig templomé. 6- to. Egyházi hivatalban, valamiben kívántatik plébános úr őkelme szolgálata, tartozik őkelme vagy maga, vagy pedig káplán uraimék őkelmek által elkövetni és szolgálni. Mely punktumoknak állandóbb megmaradására, elkövetésére megegyező akarat- bul lett accordát245 és megegyezést subscriptiónkkal246 és pecsétünkkel muniálván247 megerősítettük. Gyöngyösön, die 12 mensis Maii anno 1698. Jelzet: MNL HML V. 101. b. Fasc. 28. No. 39. Eredeti, papírfelzetes pecsét. 241 hic et nunc (lat.): itt és most 242 conveniálni (convenio, lat.): megegyezni 243 sub poena flor. 12 (lat.): 12 forint büntetés terhe alatt 244 toties quoties (lat.): annyiszor, ahányszor 245 accordát (accorda, lat.): egyezséget, szerződést 246 subscriptiónkkal (subscriptio, lat.): aláírásunkkal 247 muniálván (munio, lat.) biztosítván 91

Next

/
Thumbnails
Contents