Forrásaink a reformációról - Dokumentumok az MNL Heves Megyei Levéltárából (Eger, 2018)
Dokumentumok - II. A gyöngyösi reformáció újkori történetének válogatott dokumentumai
egy pápista pap, kinek neve Boza Mihály pap, mely ház a mi szerünkön vagyon, azt kezekbe engednők, úgy, hogy keresztyén prédikátort tartsanak ők a házban. Annak okáért mi e személyek könyörgését meghallgatván, legelőször tekintvén, hogy az Istennek igéje nevekedjék belőle, a felülnevezett Boza Mihály pap házát a malommal és minden hozzá tartozó jövedelmével egyetemben engedtük és adtuk a mi jobbágyink kezébe a mi jóakaratunkig úgy, hogy keresztyén prédikátort tartsanak benne. Mely dolognak bizonyságára adtuk a mi levelünket. Datum ex arce nostra18 Sirok, 12. Octobr. 1577 Homonnai István (L. S.)19 Jelzet: MNL HML V. 101. b. Fasc. 28. No. 4. Egyszerű másolat. 5. Báthory István gyöngyösi malmainak jövedelmét a városban élő protestánsoknak adja 1585. június 19. Nos Stephanus de Bathor comes20 adjuk mindenkinek tudtára, akiknek illik, hogy jöttének vala mihozzánk a mi gyöngyösi keresztény jobbágyink. Könyörgének azon, hogy aminemű két malmom énnekem Gyöngyösön vagyon, annak a bocsit21 hogy nékik engedném, amivel keresztény prédikátort és mestert tartanának, mely két malomnak bocsi tészen egy esztendőben ft. 6. Azért kérésekre nékik engedtük mind örökben úgy, hogy mindenkoron keresztény prédikátort tartsanak. Kinek bizonyságára adtuk a mi pecsétes levelünk és kezünk írását. Datum in curia nostra22 [...] 29-a Junii, anno 1585. Stephanus de Bathor comes. Jelzet: MNL HML IV. 4. b. 51/1787. 2. C. Egyszerű másolat. 18 Kiadatott a mi várunkban (lat.) 19 L. S.: locus sigilli (lat.), pecsét helye 20 Mi, Báthori István országbíró (lat.) 21 bőcsit: értsd becsét (értékét, hozadékát) 22 Kiadatott a mi kastélyunkban (lat.) г