Forrásaink a reformációról - Dokumentumok az MNL Heves Megyei Levéltárából (Eger, 2018)
Dokumentumok - III. Heves és Külső-Szolnok vármegyei települések protestáns közösségeinek néhány 18. századi forrása
I III. Heves és Külső-Szolnok vármegyei települések protestáns KÖZÖSSÉGEINEK NÉHÁNY l8. SZÁZADI FORRÁSA 1. A makiári református lakosok folyamodványai az egri püspökökhöz vallásgyakorlásuk engedélyezése tárgyában Eger, 1703-1734 Mi alább is megírt makiári lakosok Dengi Péter, Szabó Mihály, Bede Péter adjuk tudtára mindeneknek, akiknek illik ez levelünknek rendiben. Hogy mi érdemünk szerint lévén megszentenciázottak403 méltóságos Telekessy István egri püspök tit urunk ő nsa úriszékin sok rendbéli szófogadatlanságink és méltóságos urunktól kiadattatott parancsolatoknak által hágása végett, melyekért is az egész makiári esküdteket citálván ő nsa; mi hárman convincaltattunk404 erős tömlőd arestomra.405 Én pedig Dengi Péter több vétkekben is, úgymint házasságtörésre való szándékban tapasztaltatván három pénteken száz pálca alá is ítiltettem érdemem szerint, mely dolgok iránt is alázatos könyörgésünket nyújtottuk ő nsához, hogy ezen erős arestomi szentenciát mitigálna 406 ő ngha, amint is atyai kegyességgel akarván velünk bánni, azon arestombul kibocsátatott ilyen conditiók407 alatt obligálván408 magunkat ad sequentia:409 Primo.410 Mivel a mesterünk ő ngha törvényeket meg nem várta, hanem előtte elszaladott, arravaló nézve soha többé vissza nem fogadjuk, lévén igaz törvény szerint in proscriptus sub poena flor. 200,411 mást is ő ngha akaratja ellen nem hozunk, hacsak ő ngha nem parancsolja. Akit pedig ő ngha közinkbe adni fog tanításunkra, azzal megelégszünk, ha pedig csak legkisebben is refractariuskodnak,412 hasonló büntetést szenvedjünk közönségesen, ha pedig csak egy ezen punctumot violálna413 is büntetődjék. 403 megszentenciázottak: elítéltetettek, megbüntetettek (szentencia). Ld.: TESZ 3. 724. 404 convincaltattunk (convinco, lat.): ítéltettünk 405 arestomra: fogságra, fogházra (aristom). Ld.: TESZ 1.175. 406 mitigálna: csillapítaná, értsd: enyhítené (mitigál) Ld.: Régi magyar szavak. 321. 407 conditiók (conditio, lat.): feltételek 408 obligálván (obligo, lat.): kötelezvén 409 ad sequentia (sequentia, lat.): a következőkre 410 primo (primus, lat.): Először 411 száműzetett, 200 forint büntetés terhe mellett (lat.) 412 refractariuskodnak (refractarius, lat.): ellenszegülnek 413 punctumot violálna (lat.): pontot sértene 117