Forrásaink a reformációról - Dokumentumok az MNL Heves Megyei Levéltárából (Eger, 2018)

Dokumentumok - III. Heves és Külső-Szolnok vármegyei települések protestáns közösségeinek néhány 18. századi forrása

I III. Heves és Külső-Szolnok vármegyei települések protestáns KÖZÖSSÉGEINEK NÉHÁNY l8. SZÁZADI FORRÁSA 1. A makiári református lakosok folyamodványai az egri püspökökhöz vallásgyakorlásuk engedélyezése tárgyában Eger, 1703-1734 Mi alább is megírt makiári lakosok Dengi Péter, Szabó Mihály, Bede Péter adjuk tud­tára mindeneknek, akiknek illik ez levelünknek rendiben. Hogy mi érdemünk szerint lévén megszentenciázottak403 méltóságos Telekessy István egri püspök tit urunk ő nsa úriszékin sok rendbéli szófogadatlanságink és méltóságos urunktól kiadattatott parancsolatoknak által hágása végett, melyekért is az egész makiári esküdteket citálván ő nsa; mi hárman convincaltattunk404 erős töm­lőd arestomra.405 Én pedig Dengi Péter több vétkekben is, úgymint házasságtörésre való szándékban tapasztaltatván három pénteken száz pálca alá is ítiltettem érdemem szerint, mely dolgok iránt is alázatos könyörgésünket nyújtottuk ő nsához, hogy ezen erős arestomi szentenciát mitigálna 406 ő ngha, amint is atyai kegyességgel akarván velünk bánni, azon arestombul kibocsátatott ilyen conditiók407 alatt obligálván408 ma­gunkat ad sequentia:409 Primo.410 Mivel a mesterünk ő ngha törvényeket meg nem várta, hanem előtte elszaladott, arravaló nézve soha többé vissza nem fogadjuk, lévén igaz törvény sze­rint in proscriptus sub poena flor. 200,411 mást is ő ngha akaratja ellen nem hozunk, hacsak ő ngha nem parancsolja. Akit pedig ő ngha közinkbe adni fog tanításunk­ra, azzal megelégszünk, ha pedig csak legkisebben is refractariuskodnak,412 hasonló büntetést szenvedjünk közönségesen, ha pedig csak egy ezen punctumot violálna413 is büntetődjék. 403 megszentenciázottak: elítéltetettek, megbüntetettek (szentencia). Ld.: TESZ 3. 724. 404 convincaltattunk (convinco, lat.): ítéltettünk 405 arestomra: fogságra, fogházra (aristom). Ld.: TESZ 1.175. 406 mitigálna: csillapítaná, értsd: enyhítené (mitigál) Ld.: Régi magyar szavak. 321. 407 conditiók (conditio, lat.): feltételek 408 obligálván (obligo, lat.): kötelezvén 409 ad sequentia (sequentia, lat.): a következőkre 410 primo (primus, lat.): Először 411 száműzetett, 200 forint büntetés terhe mellett (lat.) 412 refractariuskodnak (refractarius, lat.): ellenszegülnek 413 punctumot violálna (lat.): pontot sértene 117

Next

/
Thumbnails
Contents