Kondorné Látkóczki Erzsébet: Árpád-kori oklevelek a Heves Megyei Levéltárban (Eger, 1997)

Oklevelek • 11 - 46. sz. oklevél: 1292 • 71

munimine roboratas presentibus tamen magistro Stephano preposito, Saulo lectore, Mykov custode, Dominico 13 de Hewes, Petro de Kemey archidiaconis et aliis multis anno Domini M° CC° nonagesimo primo, regnante Andrea illustri rege Hungarie, Lodomerio Strigoniensi, Iohanne 14 Colocensi archiepiscopis, dominó nostro venerabili patre Andrea Dei gratia [episco]po Agriensi existentibus. mester prépost, Pál olvasókanonok, Mikó őrka­nonok, Domokos hevesi, Péter kemeji főespe­resek és sokan mások jelenlétében, az Úr 1291. esztendejében, András, Magyarország fényes királya uralkodása, Lodomér esztergomi, János kalocsai érsekek, tisztelendő András atya, Isten kegyelméből egri püspök urunk idejében. 46. sz. oklevél: 1292 Az egri káptalan előtt Poroszlói Gyula fia István eladja Lövői Olan fia Marcell comesnek Iván nevű földjét, amely rokona, Euzud fia Étre halála után maradt rá Eredetiben nem maradt fenn. Átírta az egri káptalan 1320-ban. HML XV-5 ME 400. (Egri kápt. mit. 9-7-1-1) - DF 210 315. 5 Omnibus 6 Christi fidelibus, tam presentibus, quam futuris presens scriptum inspecturis capitulum ecclesie Agriensis salutem in omnium salvatore. Ad universorum notitiam tenoré 7 presentium volumus pervenire, quod Stephano filio Iula de Puruslow ex una parte, ab altéra verő comite Marcello filio Olan de Lueu coram nobis personaliter 8 constitutis prefatus Stephanus proposuit viva voce, quod portionem suam in terra Iwan vocata habitam in comitatu de Heues existenti post obitum Eguruh 9 filii Euzud consanguinei sui ad ipsum devolutam inter terras suas et terras ipsius comitis Marcelli existentem, cuius térre dimidietatem mediante 10 nostro privilegio antea idem Stephanus vendiderat comiti Marcello prenotato cum omnibus utilitatibus et pertinentiis suis et specialiter cum iure patronatus 11 ecclesie beati Petri in eadem terra fundate sub certis et antiquis metis, quibus predictus Eguruh et ipse possidebant, vendidisset et tradidisset prefato comiti 12 Marcello pro sedecim marcis plene receptis ab eodem sibi et suis heredibus heredumque suorum successoribus iure perpetuo pacifice possidendam et 13 habendam. Insuper obligavit se idem Stephanus et heredes suos predictum comitem Marcellum et heredes eiusdem ab omnibus ratione predicte particule 14 térre impetere nitentibus defendere et expedire propriis laboribus et expensis et in pacifica possessione ipsius térre indempniter conservare. Alios autem 15 commetaneos ipse partes dixerunt ipsam particulam térre non habere. In cuius rei testimonium ad instantiam partium presentes contulimus sigilli nostri mu­16 nimine roboratas presentibus tamen magistro Stephano preposito, Saulo lectore, Mykou custode, Martino de Patha, Symone de Zemlyn, Nicolao 17 de Borsua. Bernardo de Sumbun, Dominico de Heues Minden Krisztusban hívőnek, mind a mostaniak­nak, mind a jövőbelieknek, akik jelen írást meg­tekintik, az egri egyház káptalanja üdvözülést kíván mindenki üdvözítőjében. Jelen levelünk szövegével mindenki tudomására kívánjuk hoz­ni, hogy Poroszlói Gyula fia István egyik rész­ről, másikról pedig Lövői Olan fia Marcell co­mes személyesen előttünk állva az említett Ist­ván élőszóban előadta, hogy a Heves vármegyé­ben fekvő Iván nevű földön birtokolt részét, amely rokona, Euzud fia Étre halála után szállt rá és az ő saját földjei meg Marcell comes föld­jei közt helyezkedik el, s amely föld felét okle­velünk közvetítésével István már régen eladta az említett Marcell ispánnak, (most) minden hasz­nával és tartozékával, kiváltképp az ott alapított Szent Péter egyház kegyúri jogával együtt, ama biztos régi határok között, ahogy az említett Euzud és ő maga birtokolta, eladta és átadta az elöl mondott Marcell ispánnak tizenhat márká­ért, amit maradéktalanul megkapott tőle, neki és örököseinek valamint örökösei utódainak, hogy örök joggal birtokolják és megtartsák. Ráadásul István kötelezte magát és örököseit, hogy az em­lített Marcell ispánt és örököseit az említett földterület birtoka ellen irányuló minden igény­lőtől megvédik és megszabadítják a saját fárad­ságukon és költségükön, továbbá megőrzik őket ennek a földnek békés birtokában. A felek kije­lentették, hogy más határosa nincsen ennek a földterületnek. Az ügy bizonyítékául a felek ké­résére kibocsátjuk jelen levelünket pecsétünk erejével megerősítve István mester prépost, Saul olvasókanonok, Mikó őrkanonok, Márton patai, Simon zempléni, Miklós borsovai, Bernát zsom­71

Next

/
Thumbnails
Contents