Kondorné Látkóczki Erzsébet: Árpád-kori oklevelek a Heves Megyei Levéltárban (Eger, 1997)
Oklevelek • 11 - 26. sz. oklevél: 1279. március 23. – Buda • 50
26. sz. oklevél: 1279. március 23. - Buda Fülöp fermói püspök és pápai legátus megerősíti Mátyás tornai plébános elismervényét az egri káptalannak a buzitai Szent Márton egyház feletti fennhatóságáról Eredeti, restaurált itáliai pergamen, szép iniciáléval és szöveg közben díszített kezdőbetűkkel. Selyemzsinóron függő, sérült mandulapecsétjén feltűnően szép a pecsétkép. HML XV-5 ME 64. (Egri kápt. mit. 1-4-1-22) - DF 209 964. 1 Philippus miseratione divina Fi[rm]ianus episcopus, apostolice sedis legátus dilectis in Christo fíliis capitulo 2 ecclesie Agriensis salutem in Dominó. C[um] que iudicio vei concordia terminantur, firma debent et illibata persistere, 3 et ne in recidive contentionis s[cand]alum relabantur, nostro convenit presidio communiri. Exhibita siquidem nobis 4 vestra petitio continebat, quod [cu]m inter vos ex una parte, et magistro Mathiam plebanum de Túrna 5 Agriensis diocesis ex altéra super e[cclesi]a sancti Martini de Bocita cum iuribus et pertinentiis suis matéria questionis 6 exorta fuisset, tandem idem mag[ist]er Mathias recognovit eandem ecclesiam sancti Martini cum omnibus iuribus et pertinen7 tiis suis ad vos pertinere de i[ure], sicut in instrumento publico exinde confecto plenius dicitur contineri, 8 quam recognitionem nostro pet[ebat] munimine roborari Nos igitur recognitionem ipsam ratam et gratam haben9 tes eandem sicut rite, sine pravitate, provide facta est et ab utraque parte sponte recepta, et in alterius 10 preiudicium non redundat, auctoritate, qua fungimur, comfirmamus et presentis scripti patrocinio com11 munimus. Nulli ergo om[nium] hominum liceat hanc paginam nostri confirmationis infringere vei ei 12 ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit, indignationem omnipotentis Dei et 13 beatorum Petri et Pauli [apostolorum] contra se noverit incursurum. Dátum Bude X Kalendas Aprelis 14 anno Domini MCCLXX nono, i[ndictione sep]tima, pontificatus domini Nicolai papé tertii anno secundo. 71 50 Fülöp, Isten irgalmából fermói püspök és szentszéki követ Krisztusban választott fiainak, az egri egyház káptalanjának üdvözülést kíván az Úrban. Mivel annak, amit ítélet vagy megegyezés határoz meg, erősen és csonkítatlanul kell fennmaradnia, illendő oltalmunkkal megerősíteni, nehogy visszaessen az ismételt perlekedés bűnébe. Minthogy bemutatott kérvényetek azt tartalmazta, hogy mikor egyrészről köztetek, másrészről pedig Mátyás mester, az egri egyházmegyei Torna plébánosa között vita támadt a buzitai Szent Márton egyház s annak jogai és tartozékai miatt, végül Mátyás mester elismerte, hogy a Szent Márton templom minden jogával és tartozékával együtt titeket illet jog szerint, ahogy ezt - mint mondják világosabban tartalmazza az erről készült nyilvános okirat; ezt az elismervényt kérte oltalmunkkal megerősíteni (a beadvány). Mi tehát ezen elismervényt érvényesnek és hitelesnek tekintve, mivel szabályosan, fonákság nélkül, helyesen szerkesztették, s mindkét fél önként elfogadta, s az előzményekből sem következik más, tekintélyünkkel, mellyel bírunk, megerősítjük, s jelen írásunk segítségével közzétesszük. Tehát senki emberfia meg nem semmisítheti megerősítő iratunkat, vagy vakmerő merészséggel szembe nem szállhat vele. Ha valaki mégis ezt merészelné megkísérelni, tudja meg, hogy a mindenható Isten meg Szent Péter és Pál apostolok haragja fogja sújtani. Kelt Budán, tíz nappal április elseje előtt, az Úr 1279. esztendejében, a hetedik indikcióban, III. Miklós pápa főpapságának második évében.