Pesty Frigyes: Heves vármegye helynévtára - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 11. (Eger, 2005)

bános, a templom pedig, melynek omladéka máig is látható, a szomszéd Iványi pusztán volt, hova a körül lévő lakosok tartoztak. Ezen puszta, mint fiók, most is Balla községhez tartozik, minthogy az 1600. évben épített templommal el van látva, 7 2 s mindig, mint anyaegyház ismeretes. 5. A községet legtöbbnyire Forgó és Kiss néven nevezett családok lakják. A Forgók mondatnak legelsőknek, kik e helyet megszállották. De honnan, azt tudni nem lehet. A Kissek már később telepítettek, de ezeket sem lehet tudni, honnan? Ezek előbbi nevök Vanó volt. Van még négy nevezetes család: Oláh, Gyetvai, Albertus és Murányi. Ezeket kékkői báró Balassa család, mint régi birtokos Balián 14 teleknek s az egész Tardonya pusztának a felsőbb helyről, illetőleg a tótoktól 7' telepítette. 7 4 6. A név eredetéről mit sem lehet tudni. 7. Balla község jelenleg is osztatlan határának kiterjedése 4114 kataszteri hold és 300 négyszögöl, ennek jelenlegi birtokosai gróf Károlyi György úr, és T[ekintetes] Dekics Ödön, az első %-ed, az utolsó 14-ed részben. Az egész Tardonya pusztának, mely 481 katasztrális] hold és 1000 négyszögölből áll; tulajdonosa T[ekintetes] Dekics Ödön Úr. Tardonya puszta a község határá­nak déli részén áll. A község, hozzáértve a pusztát is, határos keletről M[éltósá]gos gróf Károlyi György Úr Kürt pusztájával, 7 5 délről Derecske és Bodony községek földjeivel. Nyugatról M[éltósá]gos Gyürky Ábrahám és T[ekintetes] Halassy Ede Ivány pusztáival, északról Nádújfalu és Ivád községek földjeivel s határaival. Majd minden hegynek, völgynek van tulajdonneve. Úgymint: mogyoróska: gödörföld. Pap völgye: homokosföld. Lőkös: veresagyagföld. Émály: homokos. Deák hegy. nyírfákkal benőtt legelő. Egerszög: kenderföld. Kun Ferenc völgye: nyírfás legelő. Major éllés: erdős legelő. Ember égető: szintén. Bakvölgye: szin­tén. Pátyi: száraz rét. Csekes útja: rossz legelő. Bátya berke: kavicsos legelő. Dóna: homokrét. Baglyas: árok, gödör. Domonkos: rossz szántóföld. Kondító: legelő. Pónyis: az. 7 6 Benczekút lápossá: hasonlóan. Csortányos: szántóföld. Lyuka az. Urhegy, Gál ortvány és Hetenye úgy. 7 7 Köböl kút: rét. Kép-Délhegy­Emberesd: 1 % szántóföld. Lapos, szántóföld. Verőhegy: nagy kőhegy. Kurvás 7 2 Iványi puszta határnév más forrásokban nem fordul elő. A falu kőtemplomát először 1696-ban említik - DERCSÉNYI D.-VOIT P. 1978. III. 411. 7 3 Értsd: a Felvidékről. 7 4 Az eddigi kutatások szerint Mátraballa 1561-1596 közt lakatlan puszta, 1696-ban már 8 család lakja. 1725 táján a Nógrád megyei Túrmező (Turopolya) községből ér­keznek betelepülők. - SOÓS I. 1955. 45. 7 5 Kürt elpusztult falu első említésére, a helynév eredetére lásd Recsk leírását. 7 6 Értsd: legelő. 7 7 Értsd: úgyszintén szántóföld. 7 8 A község neve 1296-ban szerepel oklevélben először Emberesd néven. - GYÖRFFY Gy. 1987. III. 90. - A falu neve talán a régi magyar Ambreus személynévből ered. ­42

Next

/
Thumbnails
Contents