Pesty Frigyes: Heves vármegye helynévtára - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 11. (Eger, 2005)

ellenére egy maroknyi német csapatnak szóferdítése, hogy irányadó lehetett volna, az nem valószínű. Tó rét: az egykori híres siroki csukáknak kedves tenyészhelye volt e tó század éveken át, mely a Tarna folyóból már (a nép­monda szerint) Szent István előtt fogatott el, s hossza szinte egy órányira terjedt, számos halászcsónakot emelve hátán, de 1827. évben lecsapoltatván kiszáradt, s most mint rét használtatik, bőven, de csak csekély becsű csátés szénát terem, melyhez a szarvasmarha csak végső szükségben nyúl. Kender gát: e szántóföldek közvetlen a falu végén fekszenek, a beltelkek és a külső szántóföldek között, mintegy haránt nagy gátat képezve, s bennük ren­desen kender termesztetik, innét van a kendergát nevezet. Seres: rét. Árok köz: rét, két árok között. Hosszú nyilas: rét, igen hosszan nyúló hasábokra osztva. Határberek: rét Sirok község, továbbá Kőkút és Nagyberek puszták határai között, melyek között egy, pontosan ez mintegy haránt van, s neve is innen származhatott. Felső N'agyberek-Rézoldal-Súgás: erdők, legelők és ré­tek, hegyes fekvésűek. Őrhegy: hegyen fekvő erdőség. Vásárhely: szép lapos fekvésű szántóföld. Kis- és Nagy pajka: erdők és szántóföldek. Kőrösös: haj­dan kőrös fákkal 54 2 benőtt hely, ma szántóföld. Mulató: igen szép fekvésű szántóföld. Közbércz: hegylejtön fekvő szántóföld. Nagy aszó: erdő a Mátra hegy ágainak egyikén. Gazos kő: roppan sziklatömeg a Mátra hegyen, hon­nan a letekintés borzasztó. Széles bikk: a mátráni erdőrész. Fentés völgy­Bóna hegy: Mátra hegységi erdőrészek. Nagy vár: jókora magasságú hegyeni erdőség. Csereberek-Nagyrét-Csörgő-Korlena-Halászó: szép lapos fekvésű rétek. Szentiván dombja: a Nagy vár hegyből kinyúló domború szántóföld. Kút völgy: egy szűk völgynyílás, melynek kezdetén itatókút van. Pallyag: er­dő. Baki völgy: hegyen fekvő erdőség. Kis vár: gyönyörű erdővel benőtt ma­gános hegy, a vártól délkeletnek, s azzal éppen szemközt. Állítólag a vár ost­roma hajdan e helyről kezdetett volna meg. Nagy hegy: ritkás erdő s legelő, a határbeli legmagasabb pontok egyike. Bera hegy: éppen a község fölött fekvő, hitvány, csutajos erdő és legelő. Föld gunhó: elparlagult szántóföld, hol hajdan a csősznek földbe ásott és földdel behányt tetejű gunyhója volt évtizedeken keresztül. Körtvélyes: haj­dan vadkörtefákkal benőtt erdő, ma elsilányult szántóföld. Bai szállás: szán­tóföld. Ördög völgy, Héja völgy: erdőségek a rozsnaki pusztán. Danyó: elparlagult szántóföld nagy hegytetőn. Tógát, Simon telke: erdős, hegyes helyek. Czitrom: száraz, terméketlen rétek. Rozsnak verő: szántóföldek és szőlő-hegység. Alma lápa: szőlőhegy, erdő és szántóföld. Egyházvölgy: most legelő s ritkás erdő. A népmonda szerint hajdan falu volt, s a temploma e tá­jon feküdt, a mögötti szántóföldekből az eke gyakran fordit ki apróbb-na­gyobb, malterral összeragasztott kődarabokat, de valóságos épületek alapjai is találtatnak. Fáczány völgy: erdő. Hurkony gödör: erdő, legelő és szántó­64 2 Értsd: kőrisfa. 195

Next

/
Thumbnails
Contents