Bél Mátyás: Heves megye ismertetése 1730–1735 - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 8. (Eger, 2001)

KÜLÖNÖS RÉSZ - III. szakasz A járás falvai

Ványa innen északkeletre, a Nyáry-család örököseinek hatalmas pusztájában (van), nemesek birtoka, [...messze keletre van a tágas pusztaságban, és a Nyáry család után azok birtokolják, akik lakják.] Kenderes hasonlóképpen kicsiny falu, kevés kálvinista lakossal, csak a mi­nap szállták meg (a telepesek), kellemes, termékeny hely, [de forró,] nem messze nyugatra a kunok falujától, Kisújszállástól. [Bővelkedik vizekben, de térségével megcsal]; határa azonban szűk, fahasználati lehetőség nélkül. Törökszentmiklós hasonlóan új telepítés [melyet... Almássy János szervezett meg], körülbelül hét éve szállták meg kálvinista magyarok - van imaházuk és pré­dikátoruk -, azon a helyen, ahol hajdan a török várat épített. Ugyanis hasonlókép­pen vizek között, kiemelkedőbb helyen áll. Hiszen nagyobb részét lápos tavak ve­szik körül, a többi részen, amerről meg lehet közelíteni, egykor igen nagy mélység volt [amely közbenső száraz területet a törökök csatornákkal és árkokkal erősítették meg. S ez az a Szentmiklós, ahonnan a töröktől való félelmében Miksa (fő)herceg Szolnokra vette be magát, emlékezik meg róla Istvánffy /:XXX. könyv, 417. fólió:/]. Ezen az egész vidéken, amit eddig végigjártunk, csak itt találtunk egyetlen gyümölcsfákkal beültetett kertet. Gyümölcsét a legnagyobb élvezettel ettük. Almássy János joghatósága alá tartozik, akinek katolikus kápolnája is van, ami a kálvinisták segítségével épült, ők hordták a követ, azért, mert az uraság engedé­lyezte nekik vallásuk gyakorlását és egy imaházat. A település Szolnoktól délke­letre esik egy mérföld távolságra, átellenben a Tiszán. Szajol az előbbivel nyugatra szomszédos falucska, alig nagyobb négy parasztcsaládnál; négy nemes birtokolja, a szántóföldeken és kevés réten kívül [sovány bárányokon és valamicske kaszálón kívül] nincs semmijük. Tiszapüspöki az egri püspök faluja a Tisza partján, nevét is innen kapta, az előbbitől több, mint fél mérföld távolságra, termékeny helyen van, ha(bár) száraz, egyébként (pedig) ki van téve a káros [gyakori] áradásoknak; de kicsi és van né­hány füzese. Lakosai [magyarok és] katolikusok, van templomuk és plébánosuk. Tiszabő ugyanazon a parton egy mérfölddel távolabb az előzőtől, hasonló­képp mocsaras helyen, kevés, hasznavehetetlen lakossal; a falut mocskossága miatt a plébánosa elhagyta. Részben gróf Kohárynak [Károlyinak 12 8], részben Almássy Jánosnak engedelmeskedik. Roff egy mérföld távolságra (fekszik) az északra kanyarodó folyónak ugyan­azon a partján. Kálvinista [helvét hitvallású] magyarok lakják urukkal, nemes Bor­bély Mihállyal együtt. Keletről van a templom, amelynek tornyát, mivel a pesti commissio 12 9 után épült, a vármegyei elöljáróság az 1730. esztendőben, hajdúkat küldve, teljesen lebontatta. Van erdeje, szép füzes a folyó jobb partján, ugyanis a 12 8 Az EFK másolati példányában áthúzták a Koháry nevet és Károlyiét írták a helyébe. 12 9 1730-ban rendelte el a Helytartótanács, hogy az 1712-15-ös országgyűlés után létrehozott 24 tagú vallásügyi bizottság 1721. évi eredménytelen pesti ülésezése után engedély nélkül épített református templomokat, illetve azok bővítményeit le kell rombolni. (Tormássy János: A pesti religionaria commissio actáinak rövid és egyszerű sommázata. Révész Figyelmezője 1878.) 181

Next

/
Thumbnails
Contents