Estei Hippolit püspök egri számadáskönyvei 1500–1508 - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 4. (Eger, 1992)

Bevezető

1500 14 A di 14 de novembre recevi da Alberto Magiarad fl. 16 e d. 55 di fruge vendute de doe ville, videlizet Apathfalwa e Boltha fl. 16 d. 55 A di 15 de novembre recevi da don Andrea da Mizkolz fl. 4 d. 27 per uno resto de fruge vendute al termine di San Luca e (október 18.) quello termine pagano fl. 4 d. 27 A di 22 de novembre recevi da Simon kulchiar fl. 12 d. 50 per pretio de fruge de doe ville a lui vendute, videlizet Fyzes e Barla, videlizet fl. 12 d. 50 A di ultimo de novembre mi porto Alberto scriba fl. 5 e d. 15 a fruge vendute de due ville, videlizet Haznos e Threbes • (1. 5 d. 15 A di primo de decembre recevi da Nicolo Maria de Benintendi fl. 9 d. 80 scossi da doe ville de fruge vendute il tempo del decimare fl. 9 d. 80 A di III de decembre recevi dal plebano de Wysontha fl. 14 de fruge vendute de doe ville, videlizet Zewchi e Wamossurchi, videlizet fl. 14 A di soprascripto recevi da Alberto diak fl. 21 per pretio d' uno acervo de fruge vendute in la villa nominata Kaal, videlizet" fl. 21 Summa fl. 276 95 10 v. A di 13 de decembre recevi da Alberto scriba fl. 12 de fruge vendute de una villa nominata Rosnoch, videlizet fl. 12 A di 15 de decembre recevi da Blasio presbitero fl. 29 de fruge vendute nel processo de Antonio Horwath decimatore in comitatu Hewesiensi, videlizet fl. 29 A di 17 de decembre mi porto il iudice de Kwestes fl. 8 de fruge falchate, che non haviano pagato la decima, videlizet fl. 8 A di 18 de decembre mi porto Paulo Tenke decimatore nel comitato Zempleniensis fl. 160 scossi de fruge vendute al tempo del decimare a questo termine, videlizet fl. 160 A di soprascripto mi porto Benedicto Grande de Agria decimatore nel comitato de Sabolz fl. 28 de fruge e ape vendute a questo tempo, videlizet fl. 28 A di 20 decembre mi porto Luca Dorman fl. 300 scossi de fruge vendute al tempo del decimare a questo termine nel comitato de Sarros, videlizet fl. 300 A di 21 de decembre mi porto Emerico Zoldan decimatore nel comitato de Berek fl. 138 scossi de fruge vendute nel suo districto in piu ville, videlizet fl. 138 A di 24 de decembre mi porto Martino Grande de la cita de Agria decimatore nel comitato de Berek fl. 34 de fruge vendute in dicto comitato nel districto de Blasio Watha, videlizet fl. 34 d. 70 A di 26 de decembre mi porto Andrea Bernald decimatore nel comitato Wariensis fl. 21 e d. 7 de fruge vendute nel suo districto, videlizet fl. 25 d. 7 A di 28 de decembre mi porto Gasparo de Agria fl. 290 de fruge vendute nel comitato de Sarand, videlizet?? fl. 290 Summa" fl. 1024 77 11 r. A di 29 de decembre mi porto Andrea Nemay fl. 44 de fruge vendute nel suo districto, videlizet fl. 44 A di 4 de zenaro 15012' recevi da Alberto Magyarad fl.30 3 d. 75 de fruge vendute in Dobychian, videlizet fl. 3 d. 75 A di 5 de zenaro mi porto Petro litterato decimatore in Kyshcwes fl. 21 e d. 40 de fruge vendute nel suo districto, videlizet fl. 21 d. 40 A di soprascipto recevi da Alberto scriba decimatore nel comitato Hewesiensis de fruge vendute in districtu plebani de Hewes fl. 10 d. 92 A di 6 mi mando messer Philippo vicecomes del comitato Hewesiensis fl. 17 per pagamento de fruge a lui vendute in una villa nominata Chan, videlizet fl. 17 A di 7 de zenaro mi porto Valentino litterato decimatore nel comitato Zempleniensis fl. 12 d. 50 de fruge vendute e de christianitate, videlizet fl. 12 d. 50 A di soprascripto mi porto Simone Saroliani officiale in Heze e decimatore in comitatu Wariensi fl. XXVII de fruge vendute, videlizet fl. 27 A di dicto mi porto Alberto litterato de Zantho decimatore nel comitato Wariensis fl. 65 de fruge vendute nel suo districto, videlizet fl. 65 A di 26 de zenaro mi porto Antonio Horwath fl. 17 per pagamento de fruge vendute in una villa, videlizet fl. 17 " A lap alján: 276 95 27 A lap alján: 1020 d. 77 28 Az eredeti végösszeg - fl. 1020 77 - hibás. 29 1401-ről javítva. 3 0 fl. 4-ről javítva.

Next

/
Thumbnails
Contents