Németh Gábor: Gyöngyösi testamentumok és fassiólevelek 1642–1710 - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 1. (Eger, 1991)
Irodalom
tartozunk ő kegyelmeket és utriusque sexus maradékjokat magunk saját kölcségével megoltalmazni és valahol annyi jószágunk találtatik Heves vármegyében és akárholott is, akkor esztendőbéli csak egy vármegye szolgabiráját esküdtyével együtt ő kegyelmek kivihessenek és annyi érő jószágomból, valamint ő kegyelmektől felvettünk, annyi forintig és tallérig való executiót tétethessenek ő kegyelmek. Végezetre, mit Isten ne adgyon, hogyha casu quo, a megirt malom valamiképpen tűz miatt megégne is, az hellyben is szintén ugy közi lehessen ő kegyelmeknek, mint énnekem, ugy utriusque sexus maradékjoknak, és az miatt ő kegyelmek, vagy utriusque sexus maradékjok annak felépítésére reá költenének is, aszt is az felyül megirt summához hozzátudván, a kiváltásnak idein az is egyszersmind megadassák és ugy válthassuk ki ő kegyelmektől, vagy utriusque sexus maradékjoktól. Mellynek nagyobb erősségire és elhitelire adgyuk ezen saját kezünk írásával és pecsétünkkel megerőssittetett leveliinket illyen becsületes uraimék előtt, úgymint nemes Heves vármegye és Külső Szolnok vármegyének egyik szolgabirája Jó Mihály uram előtt, ugyan vármegyének esküdt assessori, Nemes Kozári György, Gotthár János és Kállai István uraimék előtt. Szeredi Ferenc uram előtt. Datum Anno et Die ut supra. Johannes Nadudvari L. S. Kelemen Anna L. S. Coram me Michaele Joo judex Comitatuum Heves et Exterioris Szolnok mp. L. S. Sigillum Georgii Kozári L. S. Coram me Francisco Szeredi p.t. notario oppidi Gyöngyös Mi fellyül megirt Nádudvari János és fia Nádudvari István, ez fellyül megirt zálogos levélnek continentiája után recognoscállyuk per praesentes és adgyuk tuttára akiknek illik, hogy mi aranzván [lérezvén] magunkban, hogy az levél continentiája szerint talám soha is magunk számára azon zálogas malom portiónkat ki nem válthatnék és igy hasznát sem vehetnők, azért azon malom portióra közönséges akaratból ujjobban vettünk fel száznyolcvankét forintokat, mellyet aequali et instati aequaliter kétfelé osztottunk és azon portiónkat örökben attuk ő kegyelmének, néhai nemes Heder Borbély Mihály relictájának, nemes Borbély Kata asszonynak és ő kegyelme sucessorinak utriusque sexus. És ha valaki ezen mostan percipiált Borbély Mihályné asszonyunk pénzét valami módon törvénnyel tőlle el találná veszteni, mi magunk jovaiból tartozunk ezen száznyolcvankét forintokat visszafizetni, nem tudván ez után semmi jussunkat semmi módon ezen malom portióhoz, mellyről adtuk ez pecsétünkel és kezünk Írásával confirmált levelünket az alább megirt emberséges emberek előtt. Actum Gyöngyös Die 27. Decembris Anno 1681. Hoc etiam addito, hogy én magam Nádudvari János az elsőben zálogul, mostan penig örökben odavallott malom portiónak aszt a rész árát is, úgymint másfészáz ezüst tallért is és a százharminchat forint poltra pénzt is magamra evincálom az ott megirt levelem continentiája szerint. Sigillum Johanni Nadudvari aliter Deres jurassoris Comitatuum Heves et Exterioris Szolnok L. S. Sigillus [!] nobilis Stephani Nadudvari aliter Deres L. S. 51