Archívum - A Heves Megyei Levéltár közleményei 16. (Eger, 2004)

FORRÁSKÖZLÉSEK - Bán Péter: Az egri püspökség úrbéri szerződései és „ideális urbáriumai” Mária Terézia országos rendezése előtt • 135

vezethetnek olyan vizsgálatok is, amelyek a legkorábbi, 1764 körül kiadott úrbéri szerződéseket hasonlítják össze a kiforrottabb 1767. éviekkel, illetve az azok mintájára készültekkel. Sorrendben utolsóként Kömlő újtelepes lakosai számára fogalmazott meg egy egyedi jelentőségű úrbéres contractust a püspöki uradalom. Funkciójánál fogva ez a szerződés egyetlen korábbival sem mutat sem tartalmi, sem formai, szerkezeti rokonságot. A szerződéseket, urbáriumokat - ahogy már szó volt róla - 1767-ben és jórészt 1770-ben is összevont formában közlöm, úgy, hogy a közös, uniformizált keretszövegektől határozottan elválnak az egyes helységekre jellemző speciális sajátosságok. Az olyan fogalmazásbeli eltéréseket, amelyek még a nyelvi formai eszköztárat sem színesítették, illetve nem módosították, nem is árnyalták a szö­vegtartalmat, azokat nem tüntettem fel. Az elő-előforduló szócsoport-, sor- vagy mondathiányokra, írnoki tollhibákra (melyek feltehetően szövegminták mechani­kus másolásaiból következtek) a jegyzetekben hívom fel a figyelmet. Az összevont közlésmód eleve kizárta a paleográfiai betühüséget, és a XVIII. századi magyar nyelvű forrásoknál egyébként is azzal a véleménnyel ér­tek egyet, mely a modern helyesírás szerinti átírásukat elegendőnek, ugyanakkor felelősségteljesebbnek tartja. 8 Betűhíven ezért csak a személy- és helységneveket hagytam meg, a kéziratok eredeti központozását pedig kizárólag a latin vagy latinos, illetve német szavaknál. Viszont nem változtattam a szövegek gramma­tikai szerkezetén, meghagytam az olykor következetlenül használt egyes és töb­bes számú, helytelen ragozású alakokat és igeidőket. Egyes kifejezések, toldalé­kok esetében a korhűséget előnyben részesítettem a modernitással szemben, többnyire ott, ahol nézetem szerint a régi szóhasználat a mainál hívebben tükrözi a korabeli mondanivalót (pl. pénzül, gyalogul, korcsma, robota megváltás). kenységében. Vö. FELHŐ Ibolya, 1965. 202-203. és SZABÓ Dezső, 1933. 40­41., 335., 337., 342. Vö. BAK Borbála, 2001. 91-136. 138

Next

/
Thumbnails
Contents