Debrecen város magisztrátusának jegyzőkönyvei 1620-1622 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 40. (Debrecen, 2008)
6. Abaszabó (Allazabo) István egyik részről, valamint a Dunába fojtott Horvát Mihály rokonai között a jegyajándékok visszakapása ügyében, melyeket már az első házassági szerződés idejében elvitt az említett Szabó István lánya, a menyasszony, így határoztunk. 416. oldal Az ország bevett szokása, és a benne foglalt dekrétumok szerint a vőlegény által adott jegyajándékot a házassági szerződésnek a férj által ostyával történő megszentesítése és jóváhagyása után a visszakövetelőnek semmi módon és senki által nem lehet visszakapni. Minthogy a felperes ismerősei megfellebbezték a határozatot felülvizsgálat végett a szenátusnál, és két szenátor meg is vizsgálta jóvá lett hagyva. 1. Lakatos (Lakatos) Miklós a váradi (Varadiensis) Lakatos (Lakatos) István felperes és a Szabó (Zabo) András felesége, Luca alperes között fennálló ügynek és pernek folyamatába beavatkozott, a Lakatgyártó (Lakatgarto) Bálint említett peres házának jog szerinti felosztása tárgyában, miután a beavatkozás terhét letette. 2. Az esküdtbírák korábban szenátushoz fellebbezett határozatát a váradi (Varadiensis) Kovács (Kovacz) János felperes és Kovács Péterné alperes között a szenátus jóváhagyta, az alperest pedig visszahívta új vizsgálat végett. 3. Az esküdtbírák korábban szenátushoz fellebbezett határozatát Szeráti (Seratj) István felperes és Luca asszony alperes között a szenátus minden téren jóváhagyta. Mivel a Lakatos Mikós beavatkozott, közöttük a közbelépés után ilyen határozat született. A ház felét az alperes, Luca dolgában két egyenlő részre kell osztani és elhatárolni Lakatos Miklós, tudniillik a beavatkozó és az alperes között. Mivel a felperes asszony megfellebbezte a határozatot a korábbiakkal együtt a Fenséges Fejedelem székénél, de mivel a dühöngő pestis idejében hozta a szenátus a határozatot, nehogy az ilyen ügyeket rosszkor, többször megismételve küldjük el ebben a gyászos időben, ezt sem küldjük tovább. Tiltakozik mégis, és paranccsal továbbküldjük. Mivel ez megtörtént a másik fél kéri, hogy az átvitt parancsról, az elküldendő fellebbezésről harmad napra adják ki a másolatokat. 4. A meghalt Szegedi (Zegedi) Ötvös (Ötvös) János édesanyja ennek a Szegedi János meghalt feleségének édesanyját a férjétől maradt vagyon szétosztása tekintetében 15 napon belül elégítse meg. 417. oldal Szeptember 5. 1. Váradi (Varadiensis) Kovács (Kowacz) János felperes és Kovács (Kovacz) Petemé alperes között annak visszahívása után így határoztunk. Úgy tűnik, hogy az alperes asszony az újonnan tett előterjesztésében és perbeszédében a korábbiakon túl semmi olyannal nem érvel, ami ne lenne ismert. Tehát az ítélet fennáll, és úgy marad, ahogy volt. Végül fellebbezett a szenátushoz felülvizsgálat végett, de nem lett továbbküldve, harmad napra pedig gondoskodjanak a végrehajtásról, arról mit intéztek és mi lett az ügy vége. 2. Szántó (Zanto) más néven Ittas (Jttas) Mihály felperes és Tolvaj (Tolvaj) János alperes között a felperesnek alperesen elkövetett rágalmazása ügyében így határoztunk. A felperes Szántó Mihály az alperest azzal rágalmazta meg, hogy