Debrecen város magisztrátusának jegyzőkönyvei 1620-1622 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 40. (Debrecen, 2008)

pedig a maga részéről azt. Hogy az Ötvös Miklósné Réda Anna testamentuma azért nem állhat meg, mert nem a testamentum szabad akaratából, hanem erőltetésből lőtt, másodszor, mert nem csak Réda Páliul való keresetből áll az jószág, hanem ősi szerzeményéből, melyben neki is porciója vagyon, az mely porció ez ideig is azok közé egyeledve nálok vagyon. Ötvös (Eöttwös) Miklós ellenben bizonyítsa, hogy a felperes Szofalter Anna asszony az ő atyjátul maradt jókból mindenekből az atyafiakkal osztozott volt meg ezelőtt húsz esztendővel is. 2. Hogy az ő felesége nem kényszerítve, hanem szabadon rendelkezést tött, az mint akarta. Vizsgálatot kérnek. Mivel pedig az alperes nem elégedett meg a mi határozatunkkal, a prókátort a szokásos összeg letétele után visszahívta. 2. Ötvös (Eötvös) János és Horvát (Horvát) János a város esküdt egyházfiai a háborúba küldött Nagy (Nagi) János hajdú bizonyos pénzét, 100 forintot, melyet a feleség és a rokonság halála miatt lefoglaltak és elzártak, a Züz (Zuz) Márton kezességéből kiadták a poroszlai (Porozlai) és nádudvari (Nadudvariensis) társaknak, miután bebizonyították a halotthoz való rokonságukat. Ugyancsak ez a Züz Márton ezen beírás tanúsága szerint magára vállalt mindenféle terhet, hogy ebben az ügyben mindenféle támadástól, amit a sors hoz az említett egyházfiakat mindig és mindenütt meg fogja védeni. 3. Sipos (Sipos) Andrásné, Katalin felperes és Tar (Tar) Gáspárné alperes között így határoztunk. Tar Gáspárné alperes tanúinak vallomása alapján esküdjék, hogy Tar Gáspárné urával való házasságának idején hét forintot készpénzt vitt oda házához, több életet is. Tehát 379. oldal Tehát kivette a 7 forintot a meghalt férj, Tar Gáspár javaiból és magánál tartotta, a megmaradt részt a javakból és a tartozékokból két egyenlő részre osztották a felperes fia, tudniillik a korábbi hitvestől származó fiú, és az alperes özvegyasszony között. 1. Aranyas (Aranias) Balázs Bacsó (Baczo) Jánossal szemben először felszólítva nem jelent meg. 2. Kántor (Cantor) István Horvát (Horvát) Mihállyal szemben egy ellene elkövetett igen csúf szidalmazás dolgában bizonyítsa be, hogy őtet Horvát Mihály mind magárul, édes anyjárul szemtül szemben neveken szidta. 3. Az esküdtbírák határozatát a szenátus jóváhagyta és helyeselte Borbély (Borbelij) Menyhért és a Borbély Pál özvegye között a vérrokonok 8 aranya ügyében, melyet azok többi javával együtt a testamentumban a közre hagytak, a Borbély Pál özvegye fiainak halála utána pedig a másik fivérnek kell visszaadni a testamentum akarata szerint. 4. Kubák (Kubák) Tamás a Tekintetes Fejedelem leveleire, melyet a másik fél, a Gana (Gana) István fivérei, az örökösök, és Szabó (Zabo) Demeter vele szemben előállítva a bíró úrnak a szék színe előtt előadtak és felolvastak, harmad napra feleljen. 5. Kozák (Kozák) András a Cigány (Czigani) Ádámmal szemben az elmúlt évben két ezüstpohár miatt indult, és eddig függőben lévő perben ítéletet hirdetnek, mivel az Ádám cigány pestisben meghalt, és az ügy a feleségére szállott. Mikor Várad (Varadiensis) városából elköltözött, prókátora által írásban figyelmeztették, hogy ha Ádám cigánynét felszólítják, jöjjön el, és jelenjen meg 15-öd (napra) a javak miatt, melyek itt, ebben a városban vannak. 6. A nagylétai (de Nagileta) Bisszáli (Bissali) Dániel a Mester (Mester) utcai Szűcs (Zucz) Pállal szemben adja be írásban előterjesztését.

Next

/
Thumbnails
Contents