Debrecen város magisztrátusának jegyzőkönyvei 1597-1598 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 34. (Debrecen, 2002)

6. Bédi (Bedy) András tarcali (Tharczaliensis) Deák (Literátus) Imre nevében ugyanannak a Szabó (Zabo) Jánosnak javait 100 forint miatt letiltja. 7. Káka (Kaka) János is letiltja néhai Szabó (Zabo) Boldizsár javait 200 forint miatt. 8. Szabó (Zabo) Pál előttünk személyesen megjelent, önként bevallást tett minden fia, leánya testvére, legközelebbi rokona és mindenki másnak - akit ez az ügy a jövőben érinthetne - terhét és neheztelését magára vállalja és mindenkiért felel, hogy ő a Mester utcában (in vico Mester vcza), délről Gidei (Gjdej) Mihály, északról Varga (Vargha) Bertalan szomszédságában levő házát 25 forintért örökös joggal eladta Varga (Vargha) Jánosnak. A jegyző távolétében. 9. Aztalos Lukacz veott egj hazat Thakacz Mihalnetul fi. 55 és mindenkiért felel, azt is magára vállalta, hogy bárki ellenében azzal tartozik. 393. oldal 1. Kis Kádas (Kys Kádas) János Varga (Vargha) Lászlót törvényes prókátorának állította. 2. Hentes (Hentes) László unokái, ugyanis néhai Hentes László fiai István és Gergely előttünk személyesen megjelentek és szabadon bevallást tettek, hogy Hentes László, az atyjuk és gyámjuk, ők akkor még nem lévén törvényes korúak Debrecen mezőváros határában levő, délről Balku (Balku) Pál, nyugatról pedig Szabó (Zabo) Tamás kertje szomszédságában, bizonyos pénzösszeg fejében, azok nevében Szakács (Zakach) Bálintnak eladta. Most már ők is elérték a törvényes kort, atyjuk bevallását minden részében élőszóval megerősítik, és megengedik, hogy Szakács Bálint és örökösei az említett kert örökös birtokában maradjanak. 3. Ugyan Hentes (Henthes) István, a nevezett Hentes Miklós fia, néhai Hentes László özvegyét, igaz és törvényes gyámját, teljes jogú prókátorának tette és állította. Október 21. 4. Varga (Vargha) István Szabó (Zabo) Ambrus özvegye ellen tizenötöd napra válaszolni tartozik. 5. Hentes (Henthes) Benedek Deák (Literátus) Imrét Varga (Vargha) Ferencné (Ferenczne) ellen törvényes prókátorának állította. 6. Horvát (Horváth) Mártonné (Marthonne) ugyancsak Deák (Literátus) Imrét tette és rendelte prókátorának Csanakné (Chianakne) ellen. 7. Chiomorkan Balasne, Piroska azzonhoz semmi keozi nincz az embernek. Jegyző távollétében. 8. Kónya (Konja) Gáspár özvegye ünnepélyesen tiltakozik, hogy Magyar (Magjar) Tamás ő ellenében a nagyságos fejedelem székére megfellebbezett perét átíratni és felülvizsgáltatni elhanyagolta. 9. Mivel az halásztelki (Halaztelkiensis) lelkipásztor, János, a törvényszék döntése szerint tizenötöd napra a perbehívását nem bizonyította, azért pervesztésben elmarasztaltuk. 394. oldal 1. Tekintetes Nagygál (Nagj Gal) István főbíró úr, előttünk személyesen megjelenve, minden fia, leánya, testvére és legközelebbi rokona, azok megszületett és megszületendő örököseinek és utódainak, és mindenki másnak - akit jelen ügy a jelen vagy a jövőben érinthetne - magára vállalva és mindenki helyett felelve bevallást tett arról, hogy itt Debrecen (Debreczen) mezővárosban Várad utcában (in vico Varad vcza vocato), délről Táncos (Thanczos) Gáspár, északról pedig Rácz (Racz) Tamás szomszédságában levő házát minden tartozékával együtt tekintetes derecskéi (Derechkeiensis) Kárló (Karlo) Andrásnak 175 magyar forintért eladta, örök és visszavonhatatlan birtokát. 2. Babocsai (Babochaj) Deák (Literátus), másként Túri (Thwry) István tiszteletteljes kérelemmel kért bennünket, hogy tekintetes túri (de Thur) Deák (Literátus) Menyhért végrendeletét a benne írt ügy miatt a jövendő biztonság okából vegyük át és a

Next

/
Thumbnails
Contents