Debrecen város magisztrátusának jegyzőkönyvei 1597-1598 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 34. (Debrecen, 2002)

sem örököseit az említettek miatt nem akarja háborítani, egyben felel Szappanos (Zappanos) Bertalan feleségéért, Margit asszonyért is, hogy ha a fentiek miatt a mostohaanyját háborgatja, megvédelmezi és óvja, a feleket mérsékelni fogja. 2. Zalocz Istuan Zwtheren (?) lakozó felperes Gjda Balinth alperes ellen, Gal Demeter neveo leghen marhaja feleol azt bizonichja megh, hogj Gal Demeter telliessegessen megh holt, le vágtak es az w feleségének, Gal Cathalinnak leg közelebb való attjafia az az egj testuer volt wele. Es hogj az feleseghe, Gal Katalin akaratijából keresj az marhatt tizenötöd napra tanúk kihallgatását kéri. 482. oldal 3. Egyfelől Nagygál (Nagj Gal) István, másfelől (Varga lehúzva) Kádas (Kádas) másként Somogyi (Somogj) Sebestyén előttünk személyesen megjelentek, szabadon és önként olyan bevallást tettek minden fiuk, leányuk, fiú és leány testvérük, a megszületett és ezután születendő örökösök és utódok terhét és neheztelését vállalva, mindenki számára, akiket ez az ügy érinthetne, egyformán előadták, hogy bizonyos okokból, olyan csereegyezséget kötöttek, hogy Kádas Sebestyén (Nagy lehúzva) Debrecen (Debreczen) mezővárosban a Piac utcában (in vico Piacz vcza) északról Tar (Thar) István özvegyének veresház nevű háza (veres haz dicta), délről pedig debreceni (Debreczeniensis) néhai Barát (Baratt) Balázs átengedi az említett Nagygál Istvánnak és utódainak Nagygál István Cegléd utcában (in vico Czegled vcza) keletről Nagy (Nagj) Dénes özvegye, keletről pedig Varga utcája torkolata (vulgo plateae Vargha vczaja thorkolat) szomszédságában lévő egész házával elcseréli. A csere ráadásul 380 magyar forint ráfizetés mellett, örök tulajdonul. És így a házak cseréjét mindkét fél megkötötte örökidőre és visszavonhatatlanul. Április 29. 1. Tiszai (Thyzay) Dániel alperes és Pólik (Polyk) István felperes között egy ló ellopása miatt úgy határoztunk, hogj Istuan igert egj lowat az w urának, kinek akkor zolgaia uolt, Theleky Pálnak es eotett az w ura Theleky Pali kwlte az loert, s az ura akarattjaboll uitte ell. A döntésünket Pólik István azon részben fellebbezte a tanácshoz, hogj w az lowatt megh nem mutatta s azért el nem uihette uolna, s ha az ura kwltheis, nem kellett volna mennj es el vennj. Elküldtük. 483. oldal 1. Deák (Literátus) Mihály, Tamási (Thamassy) János ellen Gyuláról (de Gywla) való kiszabadulása és 61 forint kára miatt tizenötöd napra feleli tartozik. 2. Ugyanaz a Tamási (Thamassy) János tiltakozik az új kár miatt is. 3. Mivelhogy nem világos, hogy Mészáros (Mezaros) Lénárd a tolvajok házát, amelyben Kis (Kys) Jakab szerződés szerint lakik, megállapodás szerinti áron másnak eladta, ezért Kis Jakab Pünkösdig, ameddig bérbe vette a házat, lakhatja. 4. Zel Ferencz felperes Zeghedy Myhaly deák ellen ualamy baj dolgából azt bizonichja megh, Hogj az Mihal Deák vaja miatt, hogj tiszta nem volt, tizenhett forint kárt vallott és w nekj Mihalj Deák az vajnak tiztasagha feleől felelt harmad napra. 5. Ugyancsak Deák (Literátus) Mihály kívánságára Tamási (Thamassy) János ellen a feleletadásra a jövő hétfőt tűztük ki. 6. Szőcs (Zeoch) András Szijjártó (Zigjartho) Györgynek (András lehúzva) zálogba adott egy női ruhát, magyarul csemelyet szoknyát (chjemeljet zoknjat) 6 és Vi forintért, úgy, hogy Pünkösdre vissza kell vennie. Ha nem akarná, vagy nem tudná visszaváltani, veszítse el a ruhát. 7. Debrecen (Debreceniensis) Veres (Veres) Máté előttünk személyesen megjelent, önként bevallást tett arról minden fia, leánya, testvére, rokona és mindenki másnak - akikre ez az ügy tartozhatna - terhét és neheztelését magára vállalja és mindenki helyett felel, hogy Varga utcában (in vico Vargha) délről Márkus (Márkus) Mihály, északról pedig Izdenci (Izdenczy) János háza között levő egész házát Győri (Gjeory) Gáspárnak 45 forintért örök tulajdonul eladta.

Next

/
Thumbnails
Contents