Debrecen város magistratusának jegyzőkönyvei 1593-1594 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 32. (Debrecen, 2000)
amely messzi jövőben jogainak megvédése okából szükséges. Neki az igazságos és törvényes kérésének engedni akarunk, nekünk világossá vált debreceni (de Debreczen) tisztes idős asszonyok Szabó (Zabo) Balázs özvegyének Szíjjártó (Zigiarto) Dorottyának és Csorba (Chiorba) Bálint özvegyének Ágotának, előttünk Isten iránt köteles hitük és tiszta lelkiismeretük szerint letett eskü alatti vallomásukból és tanúságtételükből kitűnik, hogy a jelen kérelmező, Nemes Gáspár kétségkívüli nemes nemzetségből, tisztes és jó hírű szülőktől származik, ugyanis, Nemes István mezővárosi polgártársunk az apja és Erzsébet, korábban nemes Beregszászi (Berexasy) Pál özvegye, az anyja, szent házasság kötelékében élve, még születése előtt, a mai mezővárosunkban törvényesen jöttek, és ő itt fogantatott. De aztán az Úrnak 1533-ik esztendejében, mikor a keresztyén hitünk legmegátalkodottabb ellensége, a török Temesvárt (Theomeoswar) elfoglalta az említett szülők nyilván való megmaradás érdekében, - amikor még Nemes Gáspár serdületlen ifjú volt, Nagytúr (Nagy Thwr) mezővárosába menekültek, azután ott laktak. Ott éltek az említett fiúval, mint derék és tisztes emberekhez illik és egész életükben az isteni törvények előírásaihoz igazolódtak, azt kegyesen és tisztességesen nevelték. 15 oldal. Az említett fiú is a bölcsőtől kezdve jól nevelten, megmaradt a szülők útján, az onnan való, mindenki által ismert érintetlen szűz menyasszonyát éveken keresztül kerülgette, aki minden bizonnyal a szüleinek jóakaratú szeretetével maga is érdemli mindenki tiszteletre méltó ajánlását, a mi ítéletünk szerint. Ezért erények ezen kinyilvánítása mellett különösen ajánljuk uraságotoknak, kérjük azokat, bármely helyre fordul, az ajánlást fogadják el, ne terheltessenek (amit érdemel) őt tanáccsal és támogatással segíteni. Szívesen és kedvesen hisszük, ezért a veleszületett kegyességért és szeretetért, mint tisztes és erényes ellátottat fogadjátok. Ha alkalom jönne mi is hasonló kész örömmel igyekezünk megérdemelni és megköszönni. Mindezek hiteléül nagyobb bizonyságára adjuk ezen, a városunk nagyobb hiteles pecsétjével megerősített levelünket. Debrecen mezővárosban, Krisztus születése után 1584 év Január 15-én. 2. Zsidó (Sydo) Benedek Párnás (Parnas) Pállal szemben először nem jelent meg. 3. Gomba (Gomba) Tamás Szűcs (Zwcz) Mihály ellenében nem jelent meg. 4. Juhos (Juhos) Máté Szabó (Zabo) Gáspárral szemben Varga (Varga) Lászlót hiteles prókátorának állította. Január 17. 5. Tót (Thott) Pál, Tót Lőrinccel szemben másodízben sem jelent meg. 6. Bédi (Bedi) András Zsidó (Sydo) Benedek összes vagyonát 6 forint miatt letiltotta. 7. Fodor (Fodor) Katalin, Deák (Literátus) János jegyző felesége Juhos (Juhos) Máté, Bakóci (Bakoczy) Mihály és más adósai ellenében Deák (Literátus) Imrét Varga (Varga) Lászlót állította hiteles prókátorának, férjét pedig meghatalmazottjának. 8. Deák (Literátus) János jegyző, Szabó (Zabo) János minden vagyonát letiltotta 300 forint miatt. 9. Egyfelől Csáktornyai (Chiaktornay) János felesége, más felől Tót (Thot) Márton között rágalmazás ügyében per keletkezett és indult, de bizonyos békét szerető jóemberek közvetítésével teljesen elült, békés egyességre léptek és békét kötöttek, egymást kölcsönösen kiengesztelve és bocsánatot kérve, azzal a megállapodás szerinti feltétellel, hogy ha a felek bármelyike idők folyásával, a jelenlegi esetet valami módon fel akarná újítani, akkor ez a fél 100 magyar forintra büntettessék. Január 19. 16 oldal. 1. A főbíró és esküdtek által hozott Pördítő (Peorditeo) Miklós és Balog (Balog) András özvegye ellen 1630 forintról szóló döntés a tanács azon részében módosította a Balog András által titokban elhozott, vitatott török harmincad (tricésima Turcica) ügyben, hogy felperes esküdjék meg saját személyében, hogy azt a sajátjából megfizette, az eskütétel után, férjének Balog Andrásnak eskü alatt előadott vagyonából az alperes asszony azt köteles megfizetni, ha már megkaphatta.