Katonai tábortól a mezővárosig - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 31. (Debrecen, 1999)

Item pro anno 1639. die 26. Április. Supranotati articuli publicantur et approbantur. Actum per senatum nobilem, vero per universitatem civitaneam. Instructio procuratorum Conditiones sive articuli a procuratoribus oppidi Szoboszló (necnon civitate Debreczen) observantur, digni, ad quos ipsi juramento obstricti esse debent. lo . Hogy az város szabadsága és privilégiumi ellen az procuratorok senki causáját fel ne vállalják capitány vagy tanács híre vagy engedelme nélkül. II. Hogy mindenik procurator az ő principálisának igazán szolgáljon, mind törvény végszakadásáig. Ha remedium lenne benneje (így) (intelige revelationem procuratoriam, quam sequitur nova allegatio), ne halogassák penig, hanem mikor az bírák nem érkeznek, dolgokban procedáljanak és végben vigyék az causát, az kit felvállalnak. III. Hogy egyik procurator az másikkal ne correspondeáljon az peresek injuriájokra, egyik az másiknak titkát az causában meg ne jelentse, hanem ki-ki az principálisát igazán és híven szolgálja és teljes tehetsége szerint defendálja. IV. Ha valamely causans valamelyik procuratornak tanácsával akar élni és megbeszéli annak igyét, vagy procuratorának akarja fogadni, tehát máshoz ne kötelezze magát, hanem annak szolgáljon, az ki igyét neki megbeszéllette. V. Hogy az szegény peres ember, az ki mindenestül nem fizethet ereje felett, ne sarcolódhassék, illetlen gazdálkodásra ne erőltessék, sőt rendelt fizetésekkel megelégedjenek, flor. 3. den. VI. Tanácsbeli urak közül csak az legkisebbet is nyelvekkel meg ne sértsék, akár részegségbűi, akár valamely bosszúságbúi, alioquin tisztektűi gyalázattal fosztatnak meg. VII. Ketten egy causanshoz ne kötelezzék magokat, hogy az más fél procurator nélkül meg ne fogyatkozzék. Az idegen procator penig tanács hírével állhasson be, mert különben be nem jöhet procuratorkodni az városi prókátorok ellen, kik hitesek. VIII. Mikor az causans vagy peres emberek az perlekedést revideálni akarják és egymás között meg akarnak egyezni s békesség compositio szerént, avagy más úton az prókátorok abban ne ellenkezzenek, az pereseket magok hasznokért háborúságra ne indítsák, hanem az békességet köztök megengedjék. Mivel ezáltal, ha az causa oly lészen, az melyben az capitány avagy bíró uram híre és engedelme nélkül békesség nem lehet főképpen az, mely tisztesség dolgában forog, az prókátorok arra kötelek legyenek, hogy az olyan causakban az pereseket incogálják arra, hogy capitány avagy (bíró) uramnak elsőbben hírt tegyenek és ő kegyelme engedelmével békéljenek meg egymással. Az peresek az ilyetén causakban capitány (avagy bíró) uram híre nélkül akarnának egymással

Next

/
Thumbnails
Contents