Debrecen város magistratusának jegyzőkönyvei 1550-1551 - Hajdú-Bihar Megyei Levéltár forráskiadványai 3. (Debrecen, 1982)

forint, két ló és kocsi, 9 bélelt ruha és minden egyéb) marasztalód­jék el. Ezt a megállapodást Gyenge (Gyenghe) Mihály, Szíjjártó (Zyartho) Ágoston, Toldi (Tholdi) Ferenc esküdt polgárok, Szűcs (Zwch) Ferenc váradi polgár és Kalmár (Kalamar) István előtt kö­tötték. Sabbato post Elisabeth (november 22. szombat) 257/3. Örsi (Ewrsi) Tamás tartozik hitet és esküt tenni feleségével szem­ben, hogy nála a felesége vagyonából semmi nincsen, hanem amit a felesége elköltött, a saját vagyonából igazította el. Örsi Tamás az ügyét a tanács elé vitte, és hogy az övét is nem úgy adta a fele­ségének, hogy az övé legyen. Feria quarta in festő Barbáré (december 3. szerda) 259/1. Az orvos asszony Médi (Medi) János feleségével való ügyét a nagy­ságos földesúr székére vette át, abban tizenöt nap alatt kell eljárni. Feria quinta ante Luce (december 11. csütörtök) 259/7. Harangi (Haranj) Gergely megállapodott... (a név kimaradt) Lász­lóval és feleségével, hogy az ő feleségét amiatt az ügy miatt, amiért az asszonnyal perben állottak, sohasem fogják bántalmazni és gya­lázni. Ha ezt mégis megtennék, ő a pert meg fogja újítani és a meg­állapodást megsemmisíti. 260/1. Valkai (Walkaj) Jakab, Bédi (—) Máté és Szíjjártó (Zwyartho) Ta­más borbírák felelni tartoznak Aszalós (Azalos) András ellenében tizenötöd napra. Feria tercia post Luce (december 16. kedd) 261/2. Péter, nagyságos Bátori (Bathori) András úr szolgájának (servus) Egri (Egry) Tamásnak inasa (famulus) tiltakozott, hogy őt Egri Ta­más tolvajnak nevezte, azért ő azt be akarja perelni, magát a becs­telenítéstől menteni.

Next

/
Thumbnails
Contents