A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 19. 1992 (Debrecen, 1992)
Zoltai Lajos munkáiból - Zoltai Lajos: A szabad királyi városi rangra emelt Debrecen életének első esztendeiből. Egy névtelen Naplója 1696-1700-ról. Közli Radics Kálmán
Die 8. Jan. Cassa Városa levele olvastatik, mellyben igiri a Nemes Tanács, hogy az ott lévő szállását követ Atyánkfiainak, a mennyire a szállók sok volta engedi, meg kiméllik.20 Item. Rőt Mihály Uram Cassai Commissio Perceptora levele is olvastatik, mellyben sollicitallya, hogy a tavalyi quantumunkrul tegyünk finalis computust; a mivel restálunk, fizessünk meg; kire nézve szükséges képpen kell Cassára emberünket bocsátanunk. Statutum est. A város dolgaiban expediálandó becsületes embereknek diurnuma a Tiszáig és a hasonló distantiáju földig d. 40. A Tiszántúl d. 75. Item. A Város közönséges szükségeire való fának helye rendeltetett a Kardos háza végiben való pusztára, az előtteni barana rovást elhányván, ide fellyebb rekesztetik által sövénnyel.21 Die 9. A Város házátul a közönséges fának tartása a Kardos házához vitetvén, karózni és fonni kezdették a rekeszt. Die 10. Holló Sigmond Uram ő Nga vissza érkezik Váradrul; ugyan az elébbeni szállására száll ő Nga. Oda deputáltatnak ebédre Pósalaki János és Palágyi Pál uraimék; a város házátul gazdálkodtunk böjt eleséggel és borral.22 23 Die 11. Holló Sigmond Uram ő Nga Biró Uramhoz hivatik ebédre, az estve is ott üti. Die 12. Solari Regimentjébül 28 német érkezvén, tegnap előtt, Cassa felől Aradra commendiroztatván, ma mentenek el, quietalván bennünket 56 portiorul. Die eodem. Jó kemény fagyos idő indult a lőcs pocs után; adgya Isten: bár csak egy holnapig tarcson. Die 12. Hogy mind az egész Tanács continuuskodgyék Biró Uram körül nem lehet, hanem hetenkint illyen rendel szolgállyanak: 1. Borbély András, Püspök István, Monori István. 20 A Kassával, Eperjesen való sűrű érintkezés állandó szállás tartását kívánta odajáró követeinek számára. Váradon, majd később Káliéban, a török uralom alatt pedig Szolnokon is, ugyanilyen czélra, saját háza volt Debreczennek. 21 A Kardos a háza Piacz-utczában, a vároházával átellenben feküdt. A város mostani bérpalotái helyén; telke mélyen benyúlt Simonffy-utcza felé Kardos nevű család nemesi kúriája volt eredetileg, de a XVI. század végén a város megvásárolván, attól fogva csapszéknek használták; az udvarán lévő apró boltokban pedig bérért kalmárok árulgattak. — Barana, fából, deszkából való kerítés volt. A hajdúmegyei Földesen és vidékén ma is berená-nak nevezik a czulápfák közé vízszintesen rakott deszkakerítést. A sövény-kerítést abban az időben még a város legfőbb utczán is közönségesen használták. 22 Ez időben a városháza épületében is tartottak korcsmát. 23 E följegyzés értelme nem eléggé világos előttem. Bartal A. Magyarországi la- tinság szótára szerint: contrabanda — csempészet, tiltott portéka, azzal való kereskedés; tiltott portéka elvétele. Contrabandalis — csempészeti. Contraban- dare — lefoglalni, elkobozni. Tehát hihetőleg elkobzott botokat osztottak ki a a tanács tagjai között. (?) 189