A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 19. 1992 (Debrecen, 1992)

Zoltai Lajos munkáiból - Zoltai Lajos: A szabad királyi városi rangra emelt Debrecen életének első esztendeiből. Egy névtelen Naplója 1696-1700-ról. Közli Radics Kálmán

Die 8. Jan. Cassa Városa levele olvastatik, mellyben igiri a Nemes Tanács, hogy az ott lévő szállását követ Atyánkfiainak, a mennyire a szállók sok volta engedi, meg kiméllik.20 Item. Rőt Mihály Uram Cassai Commissio Perceptora levele is olvastatik, mellyben sollicitallya, hogy a tavalyi quantumunkrul te­gyünk finalis computust; a mivel restálunk, fizessünk meg; kire nézve szükséges képpen kell Cassára emberünket bocsátanunk. Statutum est. A város dolgaiban expediálandó becsületes embe­reknek diurnuma a Tiszáig és a hasonló distantiáju földig d. 40. A Tiszántúl d. 75. Item. A Város közönséges szükségeire való fának helye rendel­tetett a Kardos háza végiben való pusztára, az előtteni barana rovást elhányván, ide fellyebb rekesztetik által sövénnyel.21 Die 9. A Város házátul a közönséges fának tartása a Kardos házához vitetvén, karózni és fonni kezdették a rekeszt. Die 10. Holló Sigmond Uram ő Nga vissza érkezik Váradrul; ugyan az elébbeni szállására száll ő Nga. Oda deputáltatnak ebédre Pósalaki János és Palágyi Pál uraimék; a város házátul gazdálkodtunk böjt eleséggel és borral.22 23 Die 11. Holló Sigmond Uram ő Nga Biró Uramhoz hivatik ebédre, az estve is ott üti. Die 12. Solari Regimentjébül 28 német érkezvén, tegnap előtt, Cassa felől Aradra commendiroztatván, ma mentenek el, quietalván bennün­ket 56 portiorul. Die eodem. Jó kemény fagyos idő indult a lőcs pocs után; adgya Isten: bár csak egy holnapig tarcson. Die 12. Hogy mind az egész Tanács continuuskodgyék Biró Uram körül nem lehet, hanem hetenkint illyen rendel szolgállyanak: 1. Borbély András, Püspök István, Monori István. 20 A Kassával, Eperjesen való sűrű érintkezés állandó szállás tartását kívánta odajáró követeinek számára. Váradon, majd később Káliéban, a török uralom alatt pedig Szolnokon is, ugyanilyen czélra, saját háza volt Debreczennek. 21 A Kardos a háza Piacz-utczában, a vároházával átellenben feküdt. A város mostani bérpalotái helyén; telke mélyen benyúlt Simonffy-utcza felé Kardos nevű család nemesi kúriája volt eredetileg, de a XVI. század végén a város megvásárolván, attól fogva csapszéknek használták; az udvarán lévő apró bol­tokban pedig bérért kalmárok árulgattak. — Barana, fából, deszkából való kerítés volt. A hajdúmegyei Földesen és vidékén ma is berená-nak nevezik a czulápfák közé vízszintesen rakott deszkakerítést. A sövény-kerítést abban az időben még a város legfőbb utczán is közönségesen használták. 22 Ez időben a városháza épületében is tartottak korcsmát. 23 E följegyzés értelme nem eléggé világos előttem. Bartal A. Magyarországi la- tinság szótára szerint: contrabanda — csempészet, tiltott portéka, azzal való kereskedés; tiltott portéka elvétele. Contrabandalis — csempészeti. Contraban- dare — lefoglalni, elkobozni. Tehát hihetőleg elkobzott botokat osztottak ki a a tanács tagjai között. (?) 189

Next

/
Thumbnails
Contents