A Hajdú-Bihar Megyei Levéltár évkönyve 3. 1976 (Debrecen, 1976)

Közlemények - Benda Kálmán: A Felső-magyarországi rendek kassai részgyűlése 1607 márciusában

lóhoz; Zemlyén Tokajhoz szolgáljon, Bereg is. Abauj vármegye, Sáros is, Scepes is Zendreőt —, Geömeömek egyik szolgabíró járása Pufitokat építse, az hárma Zendereőt, Torna is Zendereőt, Bor­sod Onodott, Hewes is. [XXIV.] Panaszolkodik az ország azonn is, hogy igen megkicsinítették az boros hordókatt, ki nagy kárára vagyon az országnak. Azért statutum est, hogy ennekutánna ne lehessen az hordó és ne legyen háromszáz budai iccénél kisebb. Secus facturi comites et vicecomites comitatuum confiscent talia vina ad regni necessitatem et usum publicum. [XXV.] Az pascuatio felől az ország panaszolkodására végeztük azt, hogy ennekutánna az vi-- tézlő rend az nemes ember rétére az lovakat ne verjék, hanem az régi constitutiókhoz tartsák mago-- kat az országbeliek. Az szolgák penig ne járjanak ki se falukra, mert ha kimennek és violentiátt tesz-- nek, fogattassanak meg és vitessenek az kapitánynak kezében. Éljenek penig pénzeken.48 [XXVI.] Nos igitur comes Georgius Turzo de Bethlehemfalwa Arvensis ejusdemque comitatus- Arvensis perpetuus comes, dapiferorum regalium in Hungária magister ac Sigismundus Forgacz de Gymes, comes comitatus Nogradiensis, pincernarum regalium in Hungária magister, Sacrae Cae­sareae Regiaeque Mtis consiliarii ac in Hungária Superiore ab eadem caesareo regiaque Mtedelegati commissarii hosce, pro bono publico et permansione emolumentoque patriae nostrae nobiscum unanimi voto conclusos, nobisque exhibitos articulos authoritate plenipotentiae nostrae, nobis ab eadem sacrae caesarea regiaque Mte et S. Serte datae et concessae approbamus, ratificamus, eis- demque consensum et assensum supremum nostrum praebemus, promittentes et assecurantes SS et 00 hujus regni Hungaro rum [!] Superiorum nos unanimi regnicolarum voto eosdem in omnibus punctis, clausulis et articulis observaturos et Sas quoque Mtem atque Sertem observaturam. In cuius rei firmitatem sigilla nostra authentica, manuum nostrarum subscriptione roborata eisdem impressimus applicavimusque. Datum in civitate regia et libera Cassoviensi, 27. die mensis Martii, anno Domini 1607. Lecta et correcta per me Sigismundum Pechy, legatum comitatus Sarosiensis mpra. P. H. P. H, Comes Georgius Thurzo mp. Sigis. Forgacz comes Nogradiensis mp. 48 A gyűlésen az itt említetteken kívül egyes nagyurak hatalmaskodásai és peres ügyei is szóba kerül-- tek. Ezeket azonban, úgy látszik, a jelenlevők jobbnak látták a határozatokban elhallgatni. A ki­rályi biztosok 1607.március 27-én Nyáry Pálhoz levelet írtak, amelyben ezt olvashatjuk: „Mostani itt való gyűlésünkben adatott értésünkre, hogy az leánvári réven, mely országos rév, az hidas elrek- kentetett volna, és az országnak szükséges dolgaiban jövő és menő emberek késedelmen és sok várakozást szenvednének, amellett messze való révekre kerülnének. Minthogy az révektől azért rendeltetett jutalom, hogy hidak és az hidasok készen tartassanak és az jövő s menő emberek tar- tóztatás kívül járhassanak, azért Kegyelmedet ő felsége nevével intjük s magunkéval kérjük, hogy az hidast az leánvári révre megszereztesse, sub poena in publicis constitutionibus decreta, az hida­kat is hasonlóképpen meg csináltassa, az kik az rév táján vadnak, hogy az ország dolgaiban járók­nak akadályok és késedelmek ne történjék. (OL Zichy család lt. Missiles N. 8148.) Szó eshetett továbbá — talán csak általánosságban — a városok szolgáltatásairól is. Erre az öt szabad királyi város (Kassa, Eperjes, Lőcse, Bártfa és Kisszeben) képviselőinek a részgyűlés berekesztése után, még március 26-án délután, a kassai tanácsházán tartott tanácskozásából következtetünk, ahol az alábbi határozatokat hozták: 1. Ha a jövőben az öt várost katonaság felállítására kötelezik, ennek költségeit egymásközt a korábbi limitációk arányában fogják szétosztani. 2. Az ágyúk vontatásá­hoz szolgáltatandó lovakkal kapcsolatban a jövőben a korábbi kirovás csökkentését fogják kérni. De akárhány lovat kell is összesen kiállítaniok, egymásközt azt is a limitáció arányában fogják elosztani. 3. Az országgyűlésen a személynöknek vagy másnak adandó ajándék („Verehrung”) költ­ségeit, valamint 4. a közös érdekekben közmegegyezéssel kibocsájtott követségek kiadásait ugyan­ebben az arányban fizetik. (AmK Kassa város lt. Prot. T. 1607. Föl. 48—49.) 176

Next

/
Thumbnails
Contents