Katolikus Főgimnázium, Gyulafehérvár, 1888

24 3- j. Ha nem latandom ü kezeiben az vazzegeknek gya- kasar es bocsatandom en vyiomot vaszegeknek helebe .. . . nem hizem 163. 4. k. Tezolgaidnak boltit : menynyei madaraknak vettek ete^kül 72. 5. I. tökelletes isten tökelletes ember 26: deliest 53; rollad 77; pellikan 86; bellees 95; repöllesre 124; ellegse- gönk 187; tökelletest 196; nyelveli (főnév) 178; zillessegben iarok valék ellel (ülél) 123 Erdővidéken ezen szóban hosszú : kakas ü//ő; onzollonk 152; máto// fogva r 3 r ; (Nálunk is ha­sonlóan ejtik); nállatok 225. 6. ly. valamellyek 128; tiztellyetek 128; tellyesehen 128; ez a megnyúlás minden jésitett hangnál a leggyakoribb. 7. m. Senkinek ne mongygyatok ez látást mig nem em­bernek fia halaiból fel tammadd 260 (Itt a d is hosszú) am- menere 5, (a mennyire) mi nemmen 159 (mi nemüen). 8. n. Azért közöttetek sok betegek vadnak es bonnakes 158 ( bénák); jönnének el 178; es zegenekes erőtleneket (bennakot betegeket) .... hozi ide be. 178. 9. f. Ne kemenehetek meg tü ziveteket mikent az boz- zonkodásba kesertetnek na//haent az kietlembe 83. Kaifasnak ippa 242. 10. r. Es az zarradast ( záraz földet), ü kezei allattak 83; zarrazt ad 67; szarrazon 90,123; vernek arra 229 (== ára); arrok 251. A mai nyelvben is gyakori az errezés. 11. s. Nem kereskedik ű haragjának sokasagaent 17 ; csulataloss (csodalatos) 76 ; hatalmasoknak 76; höss 61; crös- seit 81; visselŐ 84; lakoss 90; sokassagaról 91; erőss 91; essek (esők) 233 ; tövissegbe ; kisseb 262; megerössültek 42 ; erössek 55. 12. sz. z. Bozzot állok 22 ; bozzo allasnak 82 ; bozzontas 56; viazs 60; izsiak vala 126. (E zs hosszú ssz helyett áll néhol a codexben, máshelyt zz helyett); körzői 129 ; közzölök 179 ; fezzöllyön 230; bozzoia 72 ; kezzek (készek) 270 ; esüst pénzt 229 (esüst).

Next

/
Thumbnails
Contents