Katolikus Főgimnázium, Gyulafehérvár, 1857

sem rendeltetett nékem. Még inkább kényszerűnek engemet kimenni az Eretnekek, a mint megmutat­ják az eö ielen lévő levelek, tudniillik. Böcsüllettel szolgálunk, és Istentől minden áldásokat kívánunk Uram kglmedk. Kiuántuk volna szivünk szerint, hogy kglnek kedvesebb matériáról irhattunk volna, de mivel Istennek ö szent fölségk úgy tetzet, hogy circiter száz esztendővel ez előtt a kglmed Rendin szerint való Catholikus Püspökség ez Hazából kimenvén, annak bé nem jövése pro Ratione Status Legibus Sancita tartatot ez hazában. Azért az kglmed bejövetele nagy botránkozást szerezvén az emberek el- meekb, Kglmedet ex officio nostro et Commissione Statuum et Ordinum szeretettel követvén kérjük ez Hazából kimenni ne nehezteljen, hogy a kglmed itt ben léteiével sem az eö Felségek Diplomáia első punctoma ne sértessék meg, sem pedig ennek a Hazának csendessége, törvénye és Unioia ne háborit- tassék meg, melyre még is iterato kérjük és kényszerittyük Kgldet. Ez irásunkot pedig Kgd úgy vegye tanquám a publicis personis publico nomine et ex publica necessitate procedens scriptum. Ajánljuk Istennek oltalmáb kgdet. Dalum Tordae ex Gubernio Regio Tranniae Dje 30 Julij 1697. Kgldk böcsüllettel szolgál Az Erdélyi Regium Gubernium G. Bánffi György m. p. G. Betlen Miklós Cancellarius m. p. Ez leuélre én ilyen választ adtam: a mint következik: Keresztényi igaz szeretettel szolgálok, és Istenes szent áldásokat kívánok Ngstokk s Kgltekk. Illendő böcsüllettel vettem a Ngstokk és kglmetek levelét: értem kívánságát, hogy mennyek ki édes hazámból. A szent Apostolok azt mondották: oportet obedire magis DEO, quam homínibus. Az Ur Isten eö Szentfölsége Püspökségre választván, köteles vagyok hogy mindeneket Isten törvénye sze­rént élni igazgassak. Azzal se hazámk, se a közönséges jónak nem ártottam hogy ide jöttem: ittis tuttomra senkinek olyat nem miveltem, a kiért törvény nélkül hazámból senki kikergethessen. Azért mindezeket az Ngsátok, Kgtek írásit Felséges Urunkk elküldöm, és várom mit parancsol eö Felsége. Ngstokk s Kgtekk szeretettel szolgál Illyés András Claudiopoli 10 Augusti Erdélyi Pispök. Anno 1697. m. p. Édes Öcsém Uram itt sok rósz hírek forognak. Isten tudgya mint s hogy lészen megmara­dásom, még csak szállásom sem rendeltetvén. Talám Isten úgy akaria, hogy még egy kévésé vissza- mennyek Nagtok s kgtek látogatására. Légyen ö Szent Felsége akarattya. Claudiopoli anno ut supra die 13. Augusti Eiusdem Rmae D. Vae servus et Frater Andreas Illyés Eppus Transylva. mpa. Az irodalom terén is jeles püspöknek e levélben — a Guberniumhoz irt levelet csak alá­írta, de az Öcscséhez intézett saját kezeirása, az okmány eredetiben az itteni püspöki levéltárban van — kifejezett hő kivánata, hogy hazájában lakhassák, itt „az embereket Isten törvénye szerint élni igaz­gassa“ nem teljesült. Pozsonyba viszszatért, hol vagyonát az Olmüczban és Nagyszombaton tanuló er­délyi növendékpapok javára hagyományozván 1712-ben megholt. Vele Erdély választott püspökeinek sora is bezárodik.

Next

/
Thumbnails
Contents