A Győri Püspökség Körlevelei, 1926
Tartalomjegyzék
11 lidandum, imperata tamen consensus ad luris normam renovatione, minime vero ad contrahendum vfel In radice sanandUrn; b) ab occulto criminis impedimento — neutro tamen machinante — sive de matrimonio contracto agatur sive de contrahendo ;~.iniuncta, in primo casu, privata renovatione consensus, secundum cano- nem 1135; imposita, in utroque, gravi diuturnaque salutari poenitentia. Itaque haec omnia, quae per has Litteras constituimus ac declaravimus, volumus firma et valida exsistere et fore, ad effectum iubilaei ad universum catholicum orbem proferendi, non obstantibus contrariis quibuslibet. Earum autem exemplis atque excerptis, manu tamen alicuius notarii publici subscriptis et sigillo viri in ecclesiastica dignitate constituti munitis, eandem iubiemus adhiberi fidem, quae hisce adhiberetur Litteris, si forent exhibitae vel ostensae. Nulli igitur liceat paginam hanc Nostrae concessionis et voluntatis et declarationis infringere vel ei, ausu temerario, contra ire. Quod si quis attentare praesumpserit, indignationem omnipotentis Dei ac beatorum Apostolorum Petri et Pauli se noverit incursurum. Datum Romae apud Sanctum Petrum die xxv mensis Decembris in festo Nativitatis D. N. Iesu Christi, anno MDCCCCXXV, Pontificatus Nostri quarto. O. Card. Cagiano, A Card. Friihwirth, S. R. E. Cancellarius. Poenitentiarius Maior. loannes Zani-Caprelli, Protonotarius Apostolicus. Dominicus Spolverini, Protonotarius Apostolicus. Ezen egész terjedelmében közölt apostoli rendelkezéssel Szentséges Atyánk, XI. Pius pápa a múlt évben az örökvárosban ünnepelt nagy jubileumi teljes búcsút az egész katolikus világra kiterjeszti írván Pius püspök Isten szolgainak szolgája, az e leihlet olvasó összes híveknek üdvöt és apostoli áldást! Az Üdvözítő Jézus Krisztus kegyességének szívünk mélyéből adunk hálát, hogy az iegész szent éven át, melyet a római egyház szokásos és ünnepélyes szertartása mellett tegnap zártunk le, Nekünk is oly végtelenül sok lelki gyönyörűséget juttatott s a hívek mérhetetlen sokaságára is irgalmasan árasztotta kegyelmének és megbocsátásának bőségét. A hívek ama százezrei, akik különböző helyekről még a legtávolabb eső vidékekről is zarándokolva jöttek az örökvárosba, nemcsak a rómaiaknak — kiket egyébként szintén a szent búcsú elnyerésének vágya lelkesített — nyújtották a hit és jámborság csodálatos példáját, hanem az egész katolikus világnak, sőt még az egyháztól távol álló telkeknek ,is, azonkívül az Apostoli Szentszék és Irántunk való eddigi ragaszkodásukat, — ha ugyan szükséges volt — még szorosabbá tették. Az elmúlt szent év ily gazdag és áldásos eredményétől, amit a szent idő tartama alatt oly sok könyörgéssel, imádsággal Istentől nyertünk el, indíttatva és buzdítva érezzük magunkat, hogy elődeink szokásához és intézkedéséhez híven a (kegyelemnek azt a gazdag kincstárát, amely Rómának a tegnapi napig nyitva állott, a hívek egyetemességének, a következő évben mindenütt megnyissuk. És hogy ebben a kegyelemben és búcsúban a lehető legtöbben részesüljenek, Tiszteletreméltó Püspök Testvéreink gondoskodjanak arról, hogy a hivő nép egyházmegyéjükben minden helyen az Isten igéjének hirdetése, búcsujárások, lelkigyakorlatok által, bűnei megbánására indíttassák és a büntetés óhajtott elengedésére szorgosan előkészíttessék; hogy pedig ez a világi és szerzetes papság1 nagy hiánya mellett is minél könnyebben megvalósítható legyen, el kellett térnünk az eddigi szokástól, amely szerint a jubileum Rómán kívül (ejgy fél évi időn túl nem terjesztetett ki.— A püspökök azonkívül oktassák