A Győri Püspökség Körlevelei, 1915

Tartalomjegyzék

49 VIII. Nr. 1398 Decretum de sacra communi­one et de celebratio­ne missae in castris. i i < < ( ( 1 ( ( i t ( 1 / Sacra Congregatio de disciplina Sacra­mentorum, bono animarum consulere cu­piens, attentis extraordinariis praesentis belli circumstantiis, iisque perdurantibus, de speciali auctoritate Ssmi Domini nostri Benedicti Pp. XV, quae sequuntur de­clarat et statuit: 1. Milites ad proelium vocatos (/ sol- dati sui fronte) admitti posse, servatis servandis, ad S. Mensam Eucharisticam per modum Viatici. 2. Sacerdotes militiae adscriptos, qui militibus sauciis infirmisve deferendis vel curandis destinati sunt (vulgo lecticarios vel infirmarios), si in ecclesiis Missam celebrare nequeant, in quocumque loco, decenti tamen et tuto, et etiam sub dio, Sacrum litare posse, remoto quovis irre­verentiae periculo: eos vero, qui armis dimicant, Missam eodem modo, iisdem- que sub conditionibus celebrare posse, at Dominicis tantum et diebus festis de prae­cepto, dummodo omnes praedicti sacer­dotes nullo alio canonico impedimento rretiti sint. Contrariis quibuscumque minime obs- antibus. Datum Romae, ex Secretaria sacrae Congregationis, die 11 Februarii 1915. — Dhilippus Card. Qiustini, Praefectus. 4loisius Capotosti, Ep. Ther., Secretarius. Jaurini, die 15. Martii 1915. 1399. sz. Közélel­mezés biztosítása. A nm. vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter urnák folyó évi március hó 2-ikán 23647/915. Vl./c. sz. a. kelt átiratát leközölve, felhívom a ntdő lelkészkedő papságot és az érdemes tanítói kart, hogy a közélelmezésnek jelen nehéz napokban ' való biztosítása érdekében a híveket a miniszteri iratban kifejtett útmutatás sze­rint a szükséges tanácsokkal buzgón, hazafias szeretettel ellátni szíveskedjenek. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minisztertől. 23647/915. VI.le. szám. Az élelmiszereknek és különösen a kenyérterményeknek csekély készletére való tekintettel, a kormány már több ren­deletben iparkodott gondoskodni a köz­élelmezésnek az előállható nagyobb kész­lethiány esetére való biztosításáról. Azon­ban a kormány bármily ily irányú intéz­kedésétől igazi eredmény csak úgy vár­ható, ha a nagy fogyasztóközönségnek, a vidéki lakosságnak köztudatába átmegy annak a felismerése, hogy úgy az egyesek jól felfogott érdeke, mint az egész nem­zet életérdeke parancsolólag követeli az élelmiszerekkel való takarékoskodást, azok oktalan pocsékolásától való tartózkodást és az élelmiszerkészlet pótlásáról való sürgős gondoskodást. A közvélemény felvilágosítására, főleg a vidéki lakosság kioktatására van tehát első sorban szükség, abban az irányban, hogy tudatára ébredjen a nép, milyen ve­szedelmes következményekkel járna, ha háztartását ki-ki nem redukálja, hanem előrelátás nélkül, könnyelműen éli fel meglevő élelmiszerkészletét. A polgárságnak erre a fölvilágosítására első sorban a vidéki lakosság lelki életé-

Next

/
Thumbnails
Contents