A Győri Püspökség Körlevelei, 1909
3 Isten erős keze sújtotta Olaszország déli részét. Megrettentő földindulás döntötte romba virágzó városait, falvait, a romok alá temetve az emberek sok-sok ezerét. Művészi alkotásu templomok, nagyszabású papnevelő-intézetek, iskolák kolostorok lettek egy pár perc alatt semmivé. A megmenekültek Isten iránt való hálaadásra, a keresztény szeretet élvezésére, a megerősítő hitben való oktatásra csarnokok nélkül szűkölködnek. Az Ur Jézus tanításának szelleme segítségre hiv fel mindnyájunkat sanyargatott testvéreinkkel szemben. Adományaink legelső rendeltetése : a nyomor enyhítése és a vallásos nevelőintézetek, templomok helyreállítása. Adományainkat közös atyánk, a római pápa kezébe juttatjuk, aki legjobban ismeri szűkölködő fiainak nyomorát és legjobban tudja, mily irányban legégetőbb a segítség nyújtása. Elrendelem azért, hogy egyházmegyém minden templomában, kápolnájában, hol rendes istenitiszteletet tartanak, a jövő február hó első vasárnapján gyűjtés rendeztessék a földrengés által sújtott délolaszországi kát. intézetek segélyezésére A nagyontisztelendő plébános urak ismertetvén a hivekkel a katolikus intézményekben esett szörnyű rombolást, a rettentő nyomort, melyben a megmenekültek élnek: hivják fel híveiket a tehetségük szerint való adakozásra. Az összegyűlt adományokat február hó 20-ig sziveskedjenek irodámhoí Győrré küldeni, hogy ő Szentségéhez való juttatásáról gondoskodhassam. „Boldogok az irgalmas szivüek, mert ők írgalmásságot nyernek.« (Máté 5, 7.] Győr, 1909. január 20. Libentissime accepi vota, quae Ven. Clerus meus, sive singillatim, sive Districtuatim, occasione inchoati novi anni Mihi obtulit. Hac via refero gratias, una quoque e parte mea deprecor, ut det nobis Deus omnibus gratiam suam pro qua animarum Nobis concreditarum salutem cum effectu operare valeamus. Datum Jaurini, die 20-a Januarii 1909. Egyházmegyém területén előfordul az eset, hogy a filiális község idegen plébániában levő polgári anyakönyvvezetőséghez tartozik. A polgári anyakönyveztetés alkalmával ugyanazon plébánián kereszteltetik meg a gyermeket az illetékes plébános tudtával és beleegyezésével. Az igy idegen plébániában megkeresztelt gyermek anyakönyveztetésére vonatkozólag kétség merült fel. Nr. 317. , Pro Calabria > ) i \ Nr. 318. Episcopus gratias agit ; pro gratulationibus occa- 1 sione vertentis anni novi. Nr. 319. Idegen plébániából hozotl : gyermek megkereszte- lése és anyakönyvi bejegyzése.