A Győri Püspökség Körlevelei, 1898

Tartalomjegyzék

12 az elvek magaslatára felemelkedve, önzetlen áldozatkészséggel mondottak le ősi jogaikról és kiváltságaikról akkor, mikor a haza jövő felvirágzása forgott szóban, kik korlátokat szabtak önmaguknak, hogy megadhassák polgártársaiknak a jogok teljességét, s a kik az alkotmányos törvények biztosítékaival kívánták létrehozni a nemzeti átalakulás nagy művét. Az ünnepi hangulat emelésére fog szolgálni, ha az ifjúság hazafias dalok­kal, szavalatokkal fog ezen iskolai ünnepen résztvenni, melyet általános nevelői fel­adatainak teljesítésében is kiváló sikerrel hasznosíthat az iskola. Amennyiben április hó il-ike (mint folyó évben is) oly iskolai szünnapra esnék, melyben az ifjúságnak egy része az iskola székhelyétől távol van, az ünnepet ugyanazon hétnek valamelyik következő napján kell megtartani. Budapesten, 1898. évi február 28. Wlassics Gyula. Ordines hos Ministeriales communicando pro designata memoriali die dispono, ut post Sacrum coram exposito Sanctissimo decantatum dicantur cum populo preces pro salute Regni et Regis juxta formulár, quod pro solemnitate millennii celebranda tribus linguis abhinc dimissum est. De solemnitate memoriali in scholis — ut ordi- natur — servanda Sedes scholares praevie collatis consiliis opportune provideant. Jaurini, die 7-a Martii 1898. 521. SZ. Pályázat a márczfalvi kántortanítói állomásra. Az üresedésbe jött márczfalvi kántortanítói állomás betöltése végett ezen­nel f. márczius hó 25-ig tartó pályázat hirdettetik. A kellően fölszerelt pályázati kérvényeket a márczfalvi kath. iskolaszékhez czimezve, nt. Szábár Simon, kisboldog- asszony-kerületi alesperes és ottovai plébános urnái kell benyújtani. E német tannyelvű állomás javadalmazása a következő : a) Két szoba és egy konyhából álló szabad lakás, pincze, istálló, faház és kis kerttel, b) 459 □-öl külső kert, 2,368/if)üo hold szántóföld több darabban és 71508/k;ou hold erdőrész. c) Pár­bér czimén minden gazdától V4, és minden zsellértől V8 mérő rozs, összesen 30 mérő. d) A községtől 640 liter bor, 5 öl puha hasábfa és 400 köteg rőzse a kántortanító saját szükségletére. Az iskola és az osztálytanítói lakás fűtéséről a község külön gon­doskodik. e) A község pénztárából tanításért 105 frt, iskolatisztításért 12 frt, templomi szolgálatokért 7 frt 65 kr, községi ünnepekre 7 frt 35 kr. f) A templom pénztárából; egyháznapra 2 frt 10 kr, ostyasütésre 6 frt, x 5 7/i0 ^er b°r váltságául 4 frt 24 kr, templomi szolgálatokért 10 frt 08 kr. g) Szentmise-alapítványokból kántori szolgálat czimén 26 frt 99 kr, egyházfi szolgálat czimén 10 frt 05 kr. h) Stóla-illetékül: keresztelőkor 10 kr, egyházkelőkor 2 kr, esküvőkor 78 kr, kis temetéskor 78 kr, nagy temetéskor Requiem és Liberával együtt 1 frt 70 kr, énekes szentmise után 50 kr, Requiem és Libera után 60 kr, csendes szentmisénél orgonálásért 20 kr. Győr, 1898. márczius 7-én. Nr. 522. Mutatio personalis. D. Paulus Gl a di c h in parochiale beneficium Magyar-Kimle, quod jam a longiori tempore administrabat, obtenta praesentatione patronali, canonice institutus est. Jaurini, die 7-a Martii 1898. Joannes 771. p., JĽpiscopas.

Next

/
Thumbnails
Contents