A Győri Püspökség Körlevelei, 1890

Tartalomjegyzék

51 X. Nr. 2623. Ex subnexis rescriptis ministerialibus primum vetuit litteras baptismales KescriPta mi' , 1 1 nisterialia de recens baptisato judaeo consignari, quoadusque parochus extractum super collato baptismo ju- baptismo exaratum et ad respectivum rabbinum eo line missum, ut hic conversionem matricľj™ baptisati in sua matrica praenotare possit, ab eodem rabbino cum huius attestatione daicta,npd™en° praenotationem peractam esse, non receperit. Hanc dispositionem D. reg. cult. et pubi, instit. Minister erga remonstrationem meam ope novi in eodem negotio editi rescripti, quod infra secundo loco publicatur, ita immutavit, ut DD. Curati baptismales neo- baptisatis judaeis ad horum preces mox post collationem baptismi consignare possint, quin remissionem extractus, quem ad respectivum rabbinum via praescripta trans­mittere debebunt, adexspectare oporteret. Tenor autem amborum rescriptorum est sequens: A VALLAS ES KÖZOKTATÁSI M. KIR. MINISTERTOL. 3565. szám. Ismételten fordultak elő oly esetek, hogy izraeliták, kik valamely keresztény vallásra tértek át vagyis megkeresztelkedtek, utóbb ismét izraelitáknak adták ki mago­kat s az izr. anyakönyvvezetőtől kivett eredeti születési anyakönyvi kivonattal egyes rabbikat és izr. hitközségeket nemcsak tévedésbe ejtettek, hanem az is megtörtént, hogy ily anyakönyvi kivonat alapján az illető izr. ritus szerint házasságra egybe adatott. Hasonló visszaélések megakadályozása czéljából van szerencsém felkérni a főtiszt. Főhatóságot, méltóztassék a hatósága alatt álló lelkészkedő papságot utasitani, hogy izraeliták megkeresztelésénél jövőre mindenkor a következő módon járjanak el: Ha izraelita a keresztséget kivánja felvenni, legelőször mutasson fel, vagy az izr. anyakönyvekben szükségessé váló utólagos bejegyzések szabályozása tárgyában 1889. évi márczius hó 6-án, 10442. sz. a. kiadott körrendeletemben előirt módon szerezzen be hiteles anyakönyvi kivonatot születéséről. Amint a keresztelés megtörtént, a keresztény lelkész vezesse a keresztelés tényét, helyét és idejét az izr. születési anyakönyvi kivonatra s az igy helyesbitett anyakönyvi kivonatot tegye át hivatalból és haladék nélkül azon megye alispánjához, vagy törvényhatósági joggal biró város polgármesteréhez, melynek területén azon izr. anyakönyvvezető működik, ki a keresztelés alapjául szolgált születési anyakönyvi kivonatot kiállította volt. A törvényhatóság a helyesbitett anyakönyvi kivonatot megfelelő utasitás mellett az illető izr. anyakönyvvezetőnek kiadván, ez utóbbi köteles a keresztelés tényét, helyét és idejét saját anyakönyvében a megfelelő bejegyzési tétel „Jegyzet“

Next

/
Thumbnails
Contents