Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1887

55 fordít egyes nevelési, társadalmi, irodalmi elvek közlé­sére, mint a cselekvényre vagy jellemzésre. Kardos, pél­dául, leendő felesége élvezeteiről szólván, többek közt ezt mondja: osztán Tlieatrom ! Németül csak annyit tu­dok, hogy meg ne csalhassanak. Magyar Theatromba vigyem? Azt gondolnák Pesten, nem is vagyunk nagy urak!" Kereszty és Károly a pályaválasztásról értekez­nek s ez utóbbi kiexaminálja Józsi gyereket a külön­böző tudományokból. Nem hiányoznak a korra vonat­kozó egyes czélzások, néha erősek is. Ez nem volna ugyan baj, de az már nagy baj, hogy egy-egy elbe­szélés minduntalan megakasztja a csekély erü cselek­vényt. Ezekkel akarta ugy látszik felvilágosítani az ért­hetetlen részleteket. A második kiadásban a feleslegesből sok van ki­hagyva, miáltal a cselekvény folyékonyabbá válik s a vígjáték szinszeriibb lesz, de homályosabb is s e sok mellékes alak, történet chaosából a főesemény itt sem tud kidomborodni. Amily gyenge Fáy a meseszövés­ben, olyan az alakok rajzában is, a melyeket inkább csak leír, mint tetteikkel jellemez, nem is lehet cso­dálni, mert tulajdonképi összeütközés nincs s igy küzde­lemben nem is nyilatkozhatik a jellem. Különben sokat számított Fáy a közönség hiszékenységére is. Tallósy mér­nök a második kiadásban ügyvéd, Tordayné szobaleányá­nak komoly szándékkal udvarol s tőle visz könyve­ket olvasni, Julcsa szobaleány, igaz hogy prot. pap le­ánya, de mégis csak szobaleány, s Tallósy mégis csak nőül veszi, ugy látszik csak azért, hogy a költő velük a darab végén a boldogok számát növelje s joggal mond­hassa befejezésül: „Adjon az Isten minden magyar ház­nál ennyi boldogot!" Julcsa műveltebb, mint kisasszo­nya, különben köztük inkább testvéri viszony van. Nyelve magyaros, ötletes, eleven. Magyarosságát i

Next

/
Thumbnails
Contents