Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1887
51 országban csekély sikerrel küzdve, előkészítették a nemzeti drámairodalmat is. A vándorló szinésztársulatok szükségleteit fordított vagy átdolgozott s pedig legtöbbször csak hamarosan készített drámák elégítették ki, a sötét lovagdrámák és erkölcsi alap nélkül szűkölködő érzékeny játékok, a melyeknek példáit Katona J. első drámai kísérleteiben is szemlélhetjük. Mindezek idegenek voltak a magyar szellemtől, de hatottak. E hatás okai voltak egy részről a dolog újsága, másrészről a kor szelleme. A mint olvasó közönségünk szellemi táplálékát az érzékeny franczia és német románok fordiditásai vagy ilyenek átdolgozásai nyújtották, ugy a szinpadon is az ilyféle termékek hatottak. Az epedés, érzelgés, ábrándozás, kielégíthetetlen sóvárgás, erkölcsi alap nélkül, fogta el a kedélyeket s csak igy hathattak ez érzékeny drámák, a melyek különben nemzetünk szellemével oly merev ellentétben állanak s ezt eléggé mutatja a hatás, a zajos siker, a melyet Kisfaludy Károly drámái arattak. Komoly drámáihoz a nemzeti történelemből vesz tárgyat s azokban a magyar dicsőséget, hősi bátorságot magasztalja, mely legyőzetve is elismerésre ragadja a győzőt s általában alakjai a vitézség, nagylelkűség, önfeláldozás, barátság, szerelem és honszeretet képviselői; vígjátékaiban pedig kora társadalmát rajzolja azon alakjaival, a melyekben a társadalmi s nemzeti félszegségek, hibák kiválóan feltűnnek. A külföldieskedő mágnások, a természetes, darabos, de becsületes lelkű középnemesek, mivelt, vagy legalább természetes, eleven eszű és kedélyű magyar leány, a ki azonban a kevéssé érzelgős magyar itju rovására van kitüntetve s az általános emberi gyengeségekben leledző tervkovácsok, vén kisasszonyok s e társadalmat kiegészítő színészek, cselédek képezik drámai alakjait. Nincs ezekben beteges, érzelgős, tárgytalan 4* i