Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1885

77 állított ki ünnepélyes nyilatkozatot, melyben hűséget fogacl a ki­rálynak s az austriai házból származó királyoknak s fogadja, hogy várait, különösen Murányi, idegen fejedelmek kezébe nem adja. Midőn tehát Murányt a királypárti Wesselényi kezére játszotta Mária, azt esak a felbontott hűségre térítette vissza. 1 Gyöngyösi költeményétől távol van a politikai czélzat s pusz­tán a nádor, egykori ura, s neje iránti kedveskedésül énekelte meg a regényes eseményt. Tompa azonban komor színezetet ad az eseménynek s Mária tettét árulásként fogja fel, mig Petőfi és Arany egyszerűen ugy fogják fel, mint Máriának visszatérését a női hiva­táshoz, a mire mutat Arany Vörösmartyból vett mottója is: „ Oh hölgy, az ég gyönyörül teremtett tégedet." E három költőnk fel­dolgozása közti különbséget Arany híven találja el Petőfihez 1848. februárban irt levelében. Említvén, hogy Tompa maga saját mű­véről azt tartja, hogy „középszerű história, jó lesz valami lapba", igy folytatja : „Egyébiránt az ő Máriájában a. felfogás is szerintem igen áldatlan. Ha positiv törvény a lélek és sziv törvényeivel ho­zatik összeütközésbe, mint Tompánál eskü és szerelem, nálunk (Petőfinél s Aranynál) csak önkénytesen felkarolt pártérdek és ön­kénytelenül támadó szerelem, férfiaskodás és nőiség hozatik küzdésbe, az utolsó győz, győznie kell, a czél el van érve, tehát semmi tra­gikus vég, sőt triumphus ; — ott ha az utolsók győznek, tragikus vég kell. Úgyde itt, a történet ellenére, csak nem csinálhatott tra­gikus véget, mert tudva van, hogy Szécsi Mária, a lánglelkü nő, kinek nem kis része lehetett a Wesselényi-conjuratióban, túlélte férjét s végre is Bécsben a szabadság ügye áldozatául halt meg, tehát legszebb halállal, mi azon időben honleánynak juthatott. Kár volt tehát azzal az esküszegés-istoriával bepiszkolni a nem minden­napi jellemet. Nos, még a kidolgozás hozzá ! „Mille dies versus"­nak is gyarló." A magáéra és Petőfi müvére vonatkozólag pedig, miután menti magát, hogy az övét nem Petőfié hatása alatt irta, igy folytatja : „bár nem tudom, micsoda véletlennél fogva, mind­ketten ugyanazon alapeszmét vettük fel; de nálam a kifejtés mégis különböző ; — nálam az irmodor sem az, a mi nálad, az enyém inkább a népies felé haladván s elbeszélő folyamu levén, mig a tied balladai gyorsasággal nyargal a cselekvényeken". 2 1 Szécsi Mária. Irta Acsády Ignácz. Magyar történelmi életrajzok, 1884/85-iki évf. 2 Egyetértés. 1882.

Next

/
Thumbnails
Contents