Gazdák Lapja, 1909. április (8. évfolyam, 14–18. szám)
1909-04-02 / 14. szám
április 2. GAZDÁK LAPJA 3-ík oldal. A Campbell-féie taiajmüveiés. Magyarország éghajlata száraz jellegű, a csapadék megoszlása egyenetlen, miért is gazdálkodásunk sokkal nehezebb, mint a nyugati egyenletes klimáju kulturállamoké. A szárazság okozta nagy károkat legkevésbé sem ellensúlyozza az éppen ennek következtében sikérdus magyar búza kiváló minősége. A magyar gazdának mindenkor az képezte egyik legfőbb törekvését, hogy a haladás vívmányaival, a géptechnika újabb alkotásaival a szárazsággal megküzdhessen. Érthető dolog tehát, hogy gazdaközönségünk osztatlan érdeklődéssel fogadta Campbell északamerikai tanárnak az okszerű talajmüve- lésről irt könyvét, melynek alapelveit Észak- amerika hazánknál is szárazabb éghajlatú vidékein már régebben kitűnő eredménnyel használják föl a szárazság hátrányainak leküzdésére és nagy termések előállítására. Campbell talaj művelési módszere abból a tényből indul ki, hogy a szántás a talaj haj- csövességét megszakítja. Tény, hogy az eke által hasított barázdák nem simulnak tökéletesen egymáshoz, s közöttük és a szántatlan réteg között is hézagok, üregek keletkeznek. Ily módon megszakad a hajcsövesség s az altalaj vize nem tud a szántott rétegbe leiemelkedni. A növényzet gyökere sem bir a göröngyös és üreges talajban kellő módon fejlődni. Ezeken a | bajokon eddig is igyekeztek hengerezéssel segíteni, de ez a segítség csak látszólagos, mert a I henger a feltalajnak csak legfelsőbb rétegét nyomja le, az alsó réteg laza és hantos marad s a talaj felületén helyreállított hajcsövesség a nedvesség elpárolgását elősegíti. A Campbell-féle talajmüvelési mód a henger munkaeredményének ellenkezőjén alapszik, O a megszántott talaj alsó rétegét altalajtömitő- vel a szántatlan földhöz nyomja s a talaj felszínét megfogasolja. Az altalaj nedvessége tehát könnyen felemelkedhetik a szántott rétegbe, hol a gyökérzet nagy része van, viszont a nedvesség elpárolgását a fogasolás meggátolja. Ez a Campbell-féle taiajmüveiés lényege, melynek előnyeit szerző a következőkben foglalja össze: a talajba több nedvesség raktározható el; a hajcsövesség folytán az altalaj nedvessége felemelkedik, mig a megfogasolt felső réteg a párolgást minimumra csökkenti; a gyökérzet jobban terjeszkedhet és fejlődhet; gyorsabban és élénkebben megy végbe a nitrifikáció, a talaj- baktériumképződés s ezekkel a még feloldatlan növényi tápanyagok bomlása ; a növényt megóvjuk a kifagyás és felfagyás veszélyétől. Az amerikai farmer egyik legfontosabb talajmivelő eszköze a tárcsás borona, melyet nálunk is több helyen használnak. Eke helyett lógó kulcsot, mely szerinte a XX. század gazdasági előrehaladottságán az egyedüli szégyen és árnyfolt. Igaz ugyan, megtehette volna, hogy hajnalban kiadja a kulcsot a magtárosnak és ő tovább aluszik, de még ! volt benne valami ambíció, talán nem is ambició, mint ! inkább az a törekvés, hogy az előtte oly annyira ellenszenves tiszttartó kifogást ne találhasson nála, hisz pályázatában Ígérte, hogy kifogástalan szorgalmával, igyekvésével és szaktudásával akarja kinyerni feljebbvalója elismerését. Már pedig Szabó Elemér szavát ! megtartja, akármit igér, legyen az valami bolondos j csíny, mulatságos tréfa, vagy komoly dolog, még a korai felkelés is. mit betartani neki tán a legnehezebb. ! Bizony szebb volt a gazdász élet, kár is, hogy oly hamar elmúlott. És az emlékezés ösvényén mind- ! inkább tovább haladva a közelmúlt kellemes emlékekkel tele mezején, leül a jószagu szénára, mely ott van az istálló végében. — A gyenge világítás, az állatok j erős kilégzése folvtáni meleg levegő lassankint álomba ! ringatják Elemért, végigdüí a szénán, lecsukódnak szempillái és elalszik. Aluszik mélyen, talán mérföl- ; dekre iunen vitte el az álom jótékony, sokszor tréfás tündére. Ha ágyukat sütnének el mellette, sem ébredne fel. Az etetés tovább folyik. A második vetés keveréket is megették a hízók. A szénát hordják ki nekik. Belép a tiszttartó ur. Rossz kedvű, talán a feleségével porolt az este, vagy rosszul aludt e, ki tudja, ""■jh1.""1 ..... .. r 1,1 1 -.i11 ! nem meri tőle senki megkérdezni, Szinte keresi, kutatja vizsga szemekkel a hibát, hogy érte valakit amúgy Isten igazában lekaphasson. Nem is sokáig kell keresni. — Egy kevés, csekélyke széna esett le valamelyik göbölyös villájáról s most ott hever a járáson. Micsoda lustaság, micsoda rendetlenség és pazarlás 1 Szegény cseléd, annyi cifra szó, annyi káromkodás jut neki osztályrészül, amennyit 7 major összes cselédei között is kilehetne osztani anélkül, hogy csak egynek is kevés maradna. Kár Elemér barátom, hogy nem vagy ébren, hogy nem hallgathatod végig ezt a szóözönt, mely bár töredezve. itt ott megakadva, de szünet nélkül folyik principálisod ajkáról! Most tanulhatnál csak igazán sokat; ez az élet, ez a praxis ! Végre elég volt már. Tisztartó ur fölényes léptekkel megy tovább, nézve a hízókat, meg-megáll egvik-másik előtt. Nemsokára odaér, ahol Elemér még mindig az álom üde, virágos mezején tépdeli és csokorba szedi az emlékezés szép virágait. Vészfelhők tornyosulnak Elemér fölött, a vihar már-már elmaradhatatlan. De ahol legnagyobb a szükség, ott legközelebb a segély. Az egyik göbölyös, aki Elemérben a magyar embert becsüli a cseh-hel szemben, hamarosan egy villa szénát dob a fekvő Írnokra és eltemeti ezzel a vizsgáló tekintetek elől. Tiszttartó ur fáradt. Talán a tegnapi sok gyalogolás, vagy a félig elrontott estiebéd okozza azt, hogy &Mlmazott € uj Egyesület Fogyaszt. mely egyszerű, oicsó nagy munkaképességű s csak egy embert igényel, különösen kisgazdáknak és szőllötuiajdonosoknak rendkívül fontos, Kovács Mihály szabadalma Ermihályfaiván. Megtekinthető s megrendelhető a Szatmármegyei Gazd. és Értékesítő Szövetkezeténél Szatmáron, vagy annak bármely fióktelepénél 33 korona árban. » m(venyige)