Morvai Gyula: Győri Polgárkönyv I. Mezővárosi időszak. 1600-1743 - Városi Levéltári Füzetek 10/2007 (Győr, 2007)
Bevezető
májusától szintén szünet következett, de nem 1722-ig, hanem 1720 novemberéig. Ekkor a jegyzőkönyv közli azt a határozatot, amelyben új betelepülőkről, felvett polgárokról esik szó. Az 1721-es polgárfelvételek szórvány anyagként az árvák könyve (Liber Pupillorum et Orphaneorum) lapjairól kerültek elő. Az 1739-1741 közötti listát pedig egy későbbi, addig át nem nézett jegyzőkönyv végéhez csatolták. A felvett polgárok neveit félkövér formátumban közöljük. Ez szintén az áttekinthetőséget szolgálja. A bejegyzések sorszámozása alapvetően a bejegyzés sorrendiségét követi. így fordulhat elő, hogy jónéhány bejegyzésben több felvett személy neve is szerepel. Ne tévessze meg tehát a használót, ha a visszakeresés során ugyanazon sorszám alatt különböző személyeket talál. Mint ahogyan az sem, hogy megmaradt az eredeti sorrendiség, az időrendiség elvének figyelembe vétele miatt időnként a főszámot aljelzetekkel (pl.: 297a, b, c stb.) egészítettük lti. A felvett új polgárok félkövér betűtípussal szerepelnek, míg az ajánlók és egyéb személyek a szöveg többi részéhez hasonlóan normál formátumban. 2. Összeírt polgárok 1615,1698. Eredetileg beépített része volt a „törzsszövegnek". Már az elején gondot okozott hovatartozása. A bejegyzések sorrendje szerint ugyanis a főszöveghez kellene tartozniuk, az időrendet azonban fölborítják. Félmegoldásnak számítana az is, ha maradna, de részint félmegoldás az időrendi besoroláshoz való ragaszkodás. Nevek vannak ugyanis, akik kétszeresen szerepelnek, ugyanakkor sok esetben előfordul olyan összeírt polgár, aki a korábbi polgárfelvételek között nem szerepel. Ez mindenképpen gondot okozott és azt gondolom, megnyugtató megoldást nem sikerül ennek feloldására találni. A személynévmutatóban a polgárösszeírások együtt szerepelnek a polgárfelvételekkel, emiatt elkerülheteden, hogy ugyanaz a személy akár kétszer is szerepeljen. 3. Mutatók 3.1 A személynévmutatók a kiadvány használhatósága szempontjából a leglényegesebbek. Egyúttal legproblematikusabbak is. A nevek szerepeltetésénél, ahol csak lehetett, a mai névhasználatot tartottam szem előtt. Ugyanakkor a maira átigazított nevek mellett minden esetben feltüntettem az eredeti szövegben szereplő név betűhű változatát, mivel ugyanazt a személynevet nem mindig írták ugyanúgy.