„Franciák Magyarországon, 1809” Konferencia II. (Győr, 2012)
Katona Csaba: A konyaktól Napólajosig – egy sajátos interpretáció, avagy császári utóélet
Franciák Magyarországon, 1809 által alakított figura tömören csak ennyit válaszol: „Napóleon". A történet folytatását e helyt fedje homály... Végül zárásként egy rövid időre az irodalom színes világát is idézzük meg. Köztudott, hogy George Orwell Állatfarm című regényében a Joszif Visszariono- vics Sztálint megszemélyesítő vezérdisznó a Napóleon nevet viseli. Ám az valahogy kevésbé maradt meg a hazai közgondolkodásban, hogy az első magyar (egy újabb orwelli fordulattal pont 1984-ben, még szamizdatban megjelent) fordításban volt egy plusz csavar, a Napóleon névből itt ugyanis Napólajos lett. Ezt aztán érte bírálat is (bizonyos -b- tollából) a Beszélő hasábjain, amire maga a fordító, Nóvé Béla válaszolt ugyancsak a Beszélőben 1985-ben emígyen: „»U- gyan miért kellett Napóleont Napólajosnak fordítani?« — panaszolja fel -b- is. Hadd válaszoljunk hát e tartalmilag nem épp sarkalatos, mégis, mint kitűnt, többeket foglalkoztató kérdésre. A fordító azért szánta magát a változtatásra, mert az eredeti patinás történelmi nevet túlontúl direktnek, idegennek érezte. Egy kicsit hát igazított rajta, hogy »proletkultosabb« csengésű legyen, s jobban megfeleljen a csasztuskák és dicshimnuszok kényes rímszükségletének. Másrészt úgy vélte, egy yorkshire kannak tökéletesen megteszi a »kis« Napóleon, Bonaparte Lajos parodikus változatú névbitorlása is, hiszen az éppoly sikeres puccsista volt, mint nagybácsikája, csupán diktátorként komikusabb és kisstí- lűbb figura." Látható tehát: Nóvé Béla szándéka afféle — hogy egy másik kifejezést is citáljunk — zseb-Napóleon ábrázolása volt. Aligha kérdés: célt ért. Aminthogy reményeim szerint ez a kis eszmefuttatás is. Számtalan más szegmensét lehetne még Napóleon utóéletének felidézni, itt csak utalnék rá, hogy neve, akárcsak Garibaldié, keresztnévként is népszerű volt Magyarországon, ezt viselte pl. Kéler Napóleon (1845-1919) budapesti építész, nagyvállalkozó. Ám a szándék ezúttal nem a teljességre törekvés volt, csupán annak felvillantása, hogy menynyire gazdag ilyen formában is a napóleoni örökség. 62