Kovács László (szerk.): Ferdinand Graf von Hardegg I. (Győr, 2022)

Bécsi levéltári források

kegyesen mindenki elismeri, tiszteli és tartja őfelsége után és utánunk a prágai és bécsi Ud­vari Haditanácsot, és a felső-magyarországi Feldobristot, vagy akit erre kineveztek. Őfelsé­ge hasznát és istenfélelmét szem előtt tartva és legjobb szándéka szerint megköveteli, a kárt és hátrányos dolgokat elhárítja és figyelmeztet. Egyébként mindenben azt kell tennie és cselekednie, ami egy hű, tekintélyes és egyenes Obristot megilleti és illet. Az ő és mindenki számára a mai napon elkészített részletes instrukciót a továbbiakban aprólékosan megszab­tuk. Ehhez kötötte és írásos rezerválissal128 kötelezte magát. Gondviselésére, fáradozására és munkájára jóváhagytunk a grófnak saját személyére és obris­­ti stábjára, és a számára újonnan felállított és elkészített szatmári stáb eltartására. Először sa­ját zsoldjára havonta 200 rajnai forintot és aztán továbbá húsz német felfegyverzett lovasra129 (ahová nemes embereket kell felfogadni, és teljes számban és jó felszereléssel, a fekete lovasok Bestallungja alapján, kell tartani, [és] köteles ezeket minden mustra alkalmával bemutatni), mindegyik havonta nyolc, négy darabont mindegyikére négy, egy német és egy magyar ír­nok mindegyikére tizenkét, egy tolmácsra tizenkét, hasonlóképpen egy dobosra tizenkét és végül a kémpénzre130 havonta tizenhat forint negyven krajcárt, mindegyik forintra tizenöt batkát131 vagy hatvan krajcárt kell számolni. Az elmúlt augusztus hónap elsejétől kell erre számítani és addig, [amíg] ezt az obristi tisztséget bírná és viselné, a császár felső-magyaror­szági hadifizetőmesteri hivatalából nyújtani és kifizetni. Hasonlóképpen hű, szeretett Michael Pernauerünknek, a mostani és jövőbeni felső-ma­gyarországi hadifizetőmesterünknek a szükséges parancsot ma elküldték. Miként ezt minden más parancsnoklóval, tisztségviselővel és egyszerű zsoldossal közölni akartuk, milyen számmal és zsolddal szolgáljanak a jövőben. Erről a gróf részére az újonnan felállított hadi stábunk emberei jelentést adnak és mindenkinek a dekrétumban részlete­sen meghagyják, mit kell elvégeznie, megtárgyalnia, minek tegyen eleget, valamint egyiket vagy másikat e szerint alkalmazza. Tehát a régi stáb [tagjait] az új stábba kell felfogadni. Mindazonáltal őfelségének és nekem mindenkor szabad lesz ezt a Bestallungot és a hadi­nép nagyságának a számát az alkalomnak megfelelően, és miként azt az idő és az esemé­nyek kívánják, megváltoztatni, csökkenteni vagy növelni. Amennyiben Graf von Hardegg a jövőben e Bestallungbun foglaltak szerint tovább nem akar maradni, vagy pedig szolgálata a császár felsége és a mi akaratunk ellen lenne, mindkét oldalról erre a figyelmeztetés három hónappal korábban, ahogyan egyébként szokásos, megtörténjen. Kegyesen ezen Bestallungbrief okmány megpecsételve és a hercegi rányomott pecsétünk­kel [ellátva]. Kelt Bécs városában a [hiányzik a dátum] [Széljegyzet:] Höllerich132 1589. szeptember 4. Graf von Hardegg részére. Másolat Kielmannak.133 Hasonlóan a mustratisztségviselőnek. 128 A szó jelentésére lásd a Glosszáriumot. 129 A szó jelentésére lásd a Glosszáriumot. 130 A szó jelentésére lásd a Glosszáriumot. 131 A szó jelentésére lásd a Glosszáriumot. Búza 2020. 427. 132 A hadititkár. 133 Andreas Kielman von Kielmansegg. 63

Next

/
Thumbnails
Contents