Kovács László (szerk.): Ferdinand Graf von Hardegg I. (Győr, 2022)

Glosszárium

zászlónként, csapatonként, ahogyan a harci helyzet megkívánta. A zsoldosok a szemle napján kapták meg első fizetésüket, majd ezt követően havonta „régi szokás szerint” 4 rajnai forintot. A felfogadottaknak ebből kellett fegyverzetüket megvásárolniuk vagy pó­tolniuk, valamint élelmezésüket és szállásukat kifizetniük. A visszaéléseket megakadályo­zandó, illetve a birodalomban forgalomban lévő számos pénzegység miatt meghatározták a forint váltóértékeit is (1 forint = 15 batka = 60 krajcár). Bég/.szandzsákbég-, a szandzsák élén álló katonai és polgári ügyekért is felelős főméltóság. Az iratokban szandzsákbég, bég vagy mírliva alakban is felbukkan a tisztségnév. Bírósági esküdt (Gerichtsleute): mivel a korszak német hadi bíráskodása esküdtbírósági ke­retek között működött, így esküdtekre volt szükség. Ezeket állandó szolgálatra válasz­tották a felfogadott zsoldosok közül. Feladatuk ellátásáért plusz havi jövedelmet kaptak. Bírósági írnok (Gerichtsschreiber): a vádat, az arra adott választ és a vallomásokat felolvasó, illetve lejegyző tisztségviselő. Böröck/ágyútaliga CProtzwagen): ahol több ló kellett a löveg vontatásához, ott kétkerekű félszekeret vagy böröcköt kapcsoltak az ágyútalphoz. Csata: a szót — elsődleges jelentése szerint - csatázni, csatározni értelemben használták a 16. századi magyar nyelvben. Emellett azonban egy ezzel összefüggő, de más jelentéstar­talma is volt a kifejezésnek, hiszen a portyára vagy harcra kiküldött egység megnevezésére is alkalmazták. Darabont', elsősorban őrző feladatot ellátó gyalogos. Egyrészt bizonyos épületek (kapu, tárház, fegyvertár) és földrajzi helyek (vár, város, tartomány) védelmét szolgálták. Más­részt meghatározott személyek, tisztségviselők mellé beosztva testőri feladatot láttak el, és adtak tekintélyt az adott hivatalnak. Deli', a Balkánon a beglerbégek és szandzsákbégek kíséretében szolgáló lovasok. Dragoman: török szolgálatban álló tolmács. Dupla falkonett: németül Doppelfalkonett. Míg az úgynevezett Einfaches Falkonett (lásd: Falkonett) kalibere csak 1 és 2 fontos, a Doppelfalkonett űrmérete 1,5-5 font közötti érték volt. Tábori vagy mezei lövegként alkalmazták. Dzsbedzsi: a szó eredeti jelentése fegyverműves volt. Egyrészt dzsebedzsinek nevezték a nagyobb erősségekbe rendelt fegyverkészítőket és javítókat. Másrészt a tartományi szol­gálatra rendelt portai zsoldosok egyik egysége is ezt a nevet viselte, amely a fegyverek gondozása mellett harcolt is. Emir: arab eredetű méltóságnév. Valamely terület kormányzója. 163

Next

/
Thumbnails
Contents