„…kacérkodni fogok vele”. Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1838–1840 I. (Győr, 2014)
A naplók szövege
hogy Vojna ne higgye, hogy csak caprice.127 Ő igen udvarolt nékem, mindig mellettem volt, sok-sok szépet mondott! Jól mulattam. Buirette szokása szerint ismét felhúzott Gusztávval, ki betegség ürügye alatt nem jött s hiába örültünk öt hallhatni. 9- kén. Édesanyám játékszínben. Tádé itt volt. Délután Béla lepett meg. Ő Bécsből pár napra jött. itt fog letelepedni. Szörnyű náthám van. 10- kén. Délig ágyban voltam; szörnyű náthám van. Vízkelety Etelkának, Steinbach Lórinak, Császárnak128 s Mátraynak129 írtam; az utolsónak a kész elbeszélést130 is küldöttem. Édesanyám a játékszínbe ment. Tádé ismét itt volt. 15-kén. Este hangversenyben valánk. Jobbról, hátam mögött Jenik Mari. Én a sarkon ültem, mellettem széken Gusztáv. Egész este csak egyszer szólott Mari Jenikhez. Mindig velünk, igen udvarias volt, de volt ám bajom lábaimmal, melyeket alig bírék eléggé hátrahúzni, annyira üldözé azokat Gusztáv lába. 17-kén. Délelőtt misében, este nagy soirée Murraynénál a herceg 131 132 Esterházy kedvéért. A tisztek en plaine parade, " kadétok nem valának hívva. A herceg igen udvarias volt velünk, már meghitt az ünnepekre Kis- martonba az őszkor. A vármegyebeli ifjak Tar vezérlete alatt pompás fáklyamenetelt tártának, az ulánusok hangászkara játsza. A mulatság legkisebbé sem volt feszült. Felségesen mulattam. Gusztáv élet-halálra udvarolt ma nékem. Felhúztak Vojnával, ki Bécsben van, hogy, ha még lehetséges, hátráltassa innen való elküldetését Prágába. Gusztáv több ízben beszélt oly értelemben, mintha szeretne engem. Többször mondá báró Bu- irette-hez hallattomra: „Je 1’adóra, je suis tout enchanté, je ne me connais, plus.”134 stb. I2' Szeszély (angol). 128 Császár Ferenc (1807-1858) író, műfordító jogász. 129 Mátray (Rothkrepf) Gábor (1797-1875), a Regélő szerkesztője, zenetudós. 130 Etelka Arckép című elbeszélése 131 Esterházy Pál herceg (1786-1866), Sopron vármegye főispánja, az 1848. évi Batthyány-kor- mányban a király személye körüli miniszter. Mivel 1815-1842 között Londonban volt követ, hosszú idő után tért vissza, hogy főispánként elnököljön a vármegye közgyűlésén. 132 Teljes díszben (francia). 133 Kismarton, szabad királyi város Sopron vármegyében, ma: Eisenstadt, Ausztria. Az Esterházy- aknak kastélyuk volt Kismartonban, épülete ma is megcsodálható. 134 Imádom, teljesen el vagyok bűvölve, nem ismerek magamra stb. (francia). 40