„…kacérkodni fogok vele”. Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1838–1840 I. (Győr, 2014)

A naplók szövege

Saaréktól — Riefkohllal. Ebben Rottnak és Jankovich Gyulának kellett kosarat adnom a többiek közt, mit igen sajnáltam. Mazurra Tóthtal632 vol­tam engagirozva, ki, mint hallom különös jelesen táncolja, de Skolimow- szky lusta volt, s eltiltotta.633 Magyarra Noszlopy kért fel, de kosarat ka­pott. Azután Jankovich s erre Stettner634 magyart táncoltak; de volt ám kérés! Gondoltam, elszakítanak, annyira kértek mindnyájan a frissre fel! De először nem tudom, s ha tudnám is, talán mégsem táncoltam volna. Chernél szememre hányta múltkori kosaramat; s éppen nekem mondá! Majdnem szemébe nevettem! Hisz éppen ez volna természetes, ily ször­nyű táncosnak! Döry Adi estebéd alatt asztalunkhoz ült. Falkenhausen is, ennek igen kevés audientiát adtam. Mint Cziráky a hercegnékről mondja, ez ismét állandó udvarlóm. Dőry is kitüntetett, Noszlopy is, egyáltalán a magyar urak egyre loptak. Rotték voltak, Mari mondá, Gyula mondá Sán­dornak: tetszem néki. Fiáth igen sokat volt körülöttem; cotillonban válasz­tottam, Dőryt is, de aztán lopott is. Nem hiszem, hogy valaki annyit tán­colt volna, mint én. Derra Bécsben van Stollal. Riefkohl igen udvarolt; egyszer Buirette-tel carambuliroztunk.635 Mondám, megérdemli. Riefkohl kérdé, miért? Mondám: mivel insultirozott.636 Kért, ha még egyszer meré­szelné tenni, mondjam neki meg: „Denn ich brenne von Begirde, Ihnen einmal meine Verehrung und Achtung bezeugen zu können.”637 Marinak mondá, hogy csütörtök Attemsnénál leszünk, mert, mondá, a nap és hold­nak csak nem szabad hiányozni és Attemsné csak nem fogja riscirozni,638 hogy minden táncosai elmaradjanak. Első cotillont nem táncolá; Pejache- vich kérdé: „Miért nem?” Előttem ő válaszlá, hogy csak oly személyekkel szokta táncolni, kik őt különösen érdeklik. Természetesen igen sokat lo­pott: ő nagyon érdekes tud lenni — csak nem fog engem is kinevetni, mint Smid Terézt? Mondhatom, felségesen mulattam s igen víg voltam. Dőry több galantriát mondott, igen faitiroztak. Nagy Ilka639 volt. 6,2 Tóth Bálint szolgabíró. 63’ Ti. a mazurt. 634 Vélhetően Stettner Lajos, ügyvéd. 635 Összeütköztünk (francia). 636 Zaklatott (német). 637 Hiszen én égek, hogy lehetséges legyen Önnek még egyszer az én tiszteletemet és megbecsülé­semet kifejezni (német). 638 Kockáztatni (francia). 639 Nagy Ilona (Ilka), Felsőbüki Nagy Pál lánya. 125

Next

/
Thumbnails
Contents