„…kacérkodni fogok vele”. Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1838–1840 I. (Győr, 2014)
A naplók szövege
Saaréktól — Riefkohllal. Ebben Rottnak és Jankovich Gyulának kellett kosarat adnom a többiek közt, mit igen sajnáltam. Mazurra Tóthtal632 voltam engagirozva, ki, mint hallom különös jelesen táncolja, de Skolimow- szky lusta volt, s eltiltotta.633 Magyarra Noszlopy kért fel, de kosarat kapott. Azután Jankovich s erre Stettner634 magyart táncoltak; de volt ám kérés! Gondoltam, elszakítanak, annyira kértek mindnyájan a frissre fel! De először nem tudom, s ha tudnám is, talán mégsem táncoltam volna. Chernél szememre hányta múltkori kosaramat; s éppen nekem mondá! Majdnem szemébe nevettem! Hisz éppen ez volna természetes, ily szörnyű táncosnak! Döry Adi estebéd alatt asztalunkhoz ült. Falkenhausen is, ennek igen kevés audientiát adtam. Mint Cziráky a hercegnékről mondja, ez ismét állandó udvarlóm. Dőry is kitüntetett, Noszlopy is, egyáltalán a magyar urak egyre loptak. Rotték voltak, Mari mondá, Gyula mondá Sándornak: tetszem néki. Fiáth igen sokat volt körülöttem; cotillonban választottam, Dőryt is, de aztán lopott is. Nem hiszem, hogy valaki annyit táncolt volna, mint én. Derra Bécsben van Stollal. Riefkohl igen udvarolt; egyszer Buirette-tel carambuliroztunk.635 Mondám, megérdemli. Riefkohl kérdé, miért? Mondám: mivel insultirozott.636 Kért, ha még egyszer merészelné tenni, mondjam neki meg: „Denn ich brenne von Begirde, Ihnen einmal meine Verehrung und Achtung bezeugen zu können.”637 Marinak mondá, hogy csütörtök Attemsnénál leszünk, mert, mondá, a nap és holdnak csak nem szabad hiányozni és Attemsné csak nem fogja riscirozni,638 hogy minden táncosai elmaradjanak. Első cotillont nem táncolá; Pejache- vich kérdé: „Miért nem?” Előttem ő válaszlá, hogy csak oly személyekkel szokta táncolni, kik őt különösen érdeklik. Természetesen igen sokat lopott: ő nagyon érdekes tud lenni — csak nem fog engem is kinevetni, mint Smid Terézt? Mondhatom, felségesen mulattam s igen víg voltam. Dőry több galantriát mondott, igen faitiroztak. Nagy Ilka639 volt. 6,2 Tóth Bálint szolgabíró. 63’ Ti. a mazurt. 634 Vélhetően Stettner Lajos, ügyvéd. 635 Összeütköztünk (francia). 636 Zaklatott (német). 637 Hiszen én égek, hogy lehetséges legyen Önnek még egyszer az én tiszteletemet és megbecsülésemet kifejezni (német). 638 Kockáztatni (francia). 639 Nagy Ilona (Ilka), Felsőbüki Nagy Pál lánya. 125