Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1842-1843. 4. kötet. (Győr, 2007)
A napló szövege
Szombat, 25-én. Ebédre Dani jött, délután szegény Feldinger. Nagyon szeretne itt néha zongorázni, de hisz mikor? Vagy emberek vannak itt, vagy Józsim nincs honn. A temesvári szokás meg nem megy itt, hogy ekkor is fogadnám. Meg nem foghatom, miért nem bérel zongorát, mi a szegény félvaknak oly nagy éldeletet nyújtana! Délután a Duna mellett a Wurmhofba610 mentem, ott almát vásároltam. A hídnál már hemzsegett a nép, Józsim ma délelőtt már kocsin Budán volt. Visszajövet csibéket vásárolt, mert tudom, a szakácsné megcsal. Éppen midőn a kis utcából az Úriba érek, találkoztam Józsimmal; és nemigen szereti a piacon vásárlást, így mondtam neki, hogy találkoztam egy csibéit olcsón eladó nővel, mindjárt megvette. A kedves a lépcsőkig kísért. Meg nem foghatom magam! Mindig könnyebb leszek — ma a sétánál kifáradtam. Este bevégzem a már a régi, Regélőbe fordított kis novellát: Egy család utolsó tagja; és pár sort is írtam szegény kis Horváthnak. Midőn Józsim hazajött, ő olvasott fel több irományt, Lovászné csődjét illetőt. Estebéd után én olvastam fel a novellát, melynek szentimentalitását persze kissé megmosolyogta, és a levelet, mely legfőbb tetszését megnyerte. Csak egy hibát lelt a fordítmányban, melyet magam nem tudom, mily vakságból nem vettem észre: bejövetelük írtam jövedelmeik helyett. Köszönettel kijavítottam. Tegnap vállában érzett szúrást, ma, hála Isten, többé nem. Nyilván, mivel a pirulák lassanként operálnak, lehúzzák a fej már érzékeny hátulsó részéből a vállba az egészségtelen nedveket melyek most lassanként egészen eltűnnek! Vasárnap, 26-án. Ugyan, midőn éjjel ébredtem, volt rettenetes szúrásom tán 1á óráig — ha csak valamivel tovább tart, csengetek és Herginéért küldök. Midőn elmúlt, ismét nyugodtan tovább aludtam. Józsim elküldte délelőtt kötegemet Horváthhoz, mire éppen délben egy levele jött, melyben nevem közléséért könyörgött. Röviden írtam okaim, ismétlem a nemet, és Ligeti Irma611 612 régi nevemet vettem ismét fel méltányos okaira. Soraimat gyorsan leírtam, hogy Józsim ne csak azok értelmét, de azokat szóról-szóra láthassa. Pecsétül egy tükörbe néző oroszlánt, „Toujours le mérne” körülírással választottam, mi bizonnyal rá illik. Közben Mari jött, ki a félhídon megfordult, nem mert Budára menni, mert vért kezdett köhögni. Látni, hogy egy korhely, kiélt férj hogyan 610 A Wurmhof, azaz Wurm-udvar a Wurm János részére a mai Apáczai Csere János utcában épített ház, amelynek munkálatait ifjabb Zitterbarth Mátyás kezdte meg, de már Pollack Mihály fejezte be az 1820-as évek elején. 611 Etelka először Ligeti Irma álnéven írt a Regélőbe. 612 Mindigy ugyanaz (francia). 152