Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1842-1843. 4. kötet. (Győr, 2007)
A napló szövege
tét s finomsággal közeledjék hozzá, s hibáitól kettősen óvja, azokból kettős iparral kivetkőzze magát. Csak így lehet aztán a nő saját valódi boldogsága, s férje kettős boldogságának eszközlője. Ma délben beszélé Józsim, hogy Muki Marit magával akará vinni Rózsavölgybe,521 mivel ez Kirics Fannynak még decemberben írá, hogy itt annyira elhagyatva érzi magát, s annyira kívánkozik vissza Rózsavölgybe. Erre mindjárt illő helyet kerestek számára, s egy gazdag öreg nő, őt gyermekként szívesen fogadta volna magához. Mit jelentett ez új komédia? Bizonnyal egy romantisch524 eszméje jött, s ekkor meg nem fontolva mit tesz — mint mindig —, leírá levelét. Én csak ezt hiszem. Józsim azonban sejti, hogy Mari már előbb közelebb viszonyban állván Pighettivel, mégse akart tán hozzámenni, látván, érezvén, mily nyomorhoz viendi őt ez — s reményié Rózsavölgyén. Ma Fábry Lacival is találkozott, ki bizonyosnak állítá — hozzátevén, hogy annál inkább hiszi, mivel Pighetti. semmi jellemét nem ismeri, hogy Mari előbb anya, mint jegyes vala, s Lovászné, megijedvén, hogy ez házánál történt, eszközlé a házasságot, létüket némileg az ígért 400 pengőforinttal biztosítván. Csak ne maradjon csupán az ígéretnél! Fia Mari valóban már anya volna, magam is erősen hiszem, hogy a skandalum elpalástolása végett Lovászné ama rokon, ki az 500 pengőforintot adá, s a 400-at ígéré. Rettenetes minden esetre az, hogy a világ nem csak sejteni, de mondani is mer ilyeneket, homályt vet ez Lovászné egész házára, homályt Marira is ----bár inkább Pighetti. könnyelműségét okozzák525 is. Kedd, 10-én. Már korán jött Józsim át. Oly meleg, oly kedves vala! Az a nemes, az a szép nála, hogy nem szóval kért bocsánatot, hanem kettősen minden pillanata, minden cselekedete, egész modora által. Ebédre Muki jött. Szegény Pólnay bukott meg, s Józsim ma délután Széhert tévé litisnek. A kis Nagy526 is pár percre jött, s mondá: „Józsi akarta, hát meg is lett!” Este Rumbachékhoz mentünk, nagyon szívesek valának, egy darabig Andrisék is itt voltak, s Hermine álmos, mit maga is megvallott, befűzetlenül felső köntösben vala, emellett, mint az élénk Kitty panaszlá oly fád, hogy bálba se menni, annál kevésbé táncolni akar — nem tudom, mit sejtsek e háromból? A család valóban nagyon kedves. Szerda, 11-én. Józsim nagy örömömre ma az orosz fürdőbe ment, hazajövet ismét szárítgatám szép haját, mely mégse vala oly csurgó, mint 523 524 525 526 523 A helység nem azonosítható egyértelműen. 524 Regényes (német). 525 Ti. okolják. 526 Nagy Gusztáv. 122