Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 március-december. 2 kötet. (Győr, 2005)
A napló szövege
rosszul beszél franciául, így németül is, s emellett nemigen szódús. Kerese számomra széket, de nem lelt. Rudi Julie-vel táncolá a cotillont, s látván, hogy állok, saját székét hozá. Ezt éppen oly udvariasnak, finomnak találám. Egyszer választván őt, megköszöném mulatságos táncosomat. „Jó gyakorlás a franciában.” — mondá nevetve. Cotillonban ma számos kosarat osztottam. Zay s többek, így Rudi is hosszú orral távoztak. Tánc után a teaszobába vontuk magunkat; Rudi állott ekkor mellénk, de semmi bosszút sem éreztetett azon kegyetlenségért, hogy semmi táncot sem tevék számára el. Éppen oly meleg, mint közeledő volt. Vasárnap, 29-én. Reggel misében, délután Mihálovitsnénál és Saaréknál voltunk. Ez utóbbinál Welsberg gróf is volt. Igen mulattunk. Ő oly elmés! Sokat csevegett amaz iijakról, kik Byront stúdiumul7’0 veszik, a helyett, hogy tűzre vetnék, s exaltatiójukból730 731 kigyógyítanák magukat, s mondá, miképp sokan fokhagymát hordanak hónuk alatt, csakhogy sápadtaknak látszassanak! Szatmárról732 lévén szó, sokat mondott jó Márton bátyámról, kit igen tisztel. Állítá, hogy a ma rajtam volt fehér batiszt ruha oly kitűnően jól áll. Innen Zaynénál rövid látogatást tettünk, mire hazajővén, hallottuk, hogy két tiszt vala itt. Az egyik, nagy szőke, félreismerhetetlenül Riefkohl, de a másik? Tán a félreismerhetetlenül értem égő Lanzkoronsky kíséré őt?! Vagy tán,a tegnap magát bejelentett Griffeot akará bemutatni? Szörnyű kíváncsi vagyok! Anyám Marival színházba ment, míg én zongorához ültem. Szorgalmam ugyan feltűnő! S mily meg nem fogható annak oka! Midőn múlt vasárnap Pepi bátyám mondá, hogy Tóni az ünnepekre jön, nem akarám hinni s mégis örömrészegen dűltem Mari keblére. De anyámnak nem mondandóm, erősen feltevém magamban, mert akkor bizonyosan nem történik. Ma azonban anyám a színházban Bezeredjtől tudá meg, hogy Tónit meghívá az ünnepi hangversenyre, s hogy jövését nem kétli. Játékszín után Laitnerhez mentünk (a-pros-pos; hisz ezt is látogattuk ma meg), a tableaux-kat733 megnézendők, melyek valóban meglepőek valának. különösen szép Baicsné mint török nő. 730 Tanulságul (latin). 731 Rajongásukból, lelkesültségükből (latin). 732 Szatmár (Szatmámémet), Szatmár vármegye székhelye, ma: Satu Maré (Románia). 733 A korban oly divatos élőképeket (francia). 141