Koltai András: Batthyány Ádám. Egy magyar főúr és udvara a XVII. század közepén - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 14. (Győr, 2012)
II. "Ifjúságunk és elménk értesünknek idejétől fogván". Batthyány Ádám udvari műveltséte
Batthyány Ádám udvari műveltsége 61 Batthyány Boldizsár azzal fejezte be, hogy ezentúl egy németet sem akar házába engedni, és a következő hónapra összehívott országgyűlésre sem hajlandó elmenni. Joó hiába próbálta meggyőzni, hogy „legalább fiát küldje el, hogy valamit lásson és tanuljon, és a németekkel, különösen pedig Ernő főherceg udvarnépével ismeretségbe kerüljön”. Batthyány hajthatatlan volt. „Jó házam van” - mondta a személynöknek - „ahol én és fiam kényelmesen bezárkózhatunk, és fiam itthon is jól megtanulhatja, amit meg kell tanulnia, és itt nem fog ismeretséget kötni a németekkel.”7 Bár néhány hónap múlva Batthyány Boldizsár mégis kibékült a királyi kormányzattal, a prágai és bécsi udvarokat továbbra is kerülte. Láthatólag inkább azt tervezte, hogy Ferencet nyugat-európai körútra küldi. 1589 januárjában Isthvánffi Miklóson keresztül arra kérte az akkor már Frankfurtban élő Carolus Clusiust, hogy ajánljon egy olyan tapasztalt nevelőt, aki nemcsak a tudományokra tanítaná Ferencet, hanem egy európai körutazásra is elkísérné.8 Clusius valószínűleg Cathérin Le Doux (Dulcis) későbbi marburgi tanárt ajánlotta, azonban a tervet meghiúsította Batthyány Boldizsár 1590. február 1-jén történt halála.9 A temetés után, 1590 júniusában ugyan Isthvánffi még arról írt Clusiusnak, hogy Batthyány Ferenc mindenképpen véghez viszi a peregrinációt, és eközben talán Frankfurtig is eljut, de végül az utazás csupán egy rövid itáliai kirándulássá szűkült. „Batthyány nagyságos úr fia hajóval elutazott, hogy lássa Velencét és Padovát. Dalmácia tengerpartjáról indult, és a napokban érkezett vissza épen, egészségesen.” - tudósított Isthvánffi.10 7„gewiss, daß er keinen Teutschen zum sein Haus einlassen wolle, item er wolle durchaus nicht auf den Landtage kommen. Da hat Ihm der Joo geantwortet, er solle kommen, oder doch auf daß wenigist seinen Sohn hinabschicken, damit er etwas sehen und lernen, und mit den Teutschen und sonderlich mit meinen Hofgesindt Kundschaft machen könne, daran der Bathiani geantwortet, Er habt ein gutes Hauß, da habt er und sein Sohn wohl zubleiben, und sein Sohn werde zu Haus wohl lernen, was er zulernen habe, so dort er mit den Teutschen gar kein Kundschaft machen [wird]”: Ernő főherceg jelentése Rudolf császárnak, Bécs, 1587. okt. 21.: ÖStA HHStA Ungarische Akten, Comitialia, Fase. 389. n° 55. (pp. 248-270.). A forrásra Fazekas István jegyzéke segítségével találtam, amelynek használatát ezúton is köszönöm. 8Isthvánffi Miklós levele Clusiusnak, Bitovia (Potoly, Pettau, Ptuj), 1589. jan. 18.: Istvánffi: Clusius-codex 212. Vö. Magyarországi humanisták 844. 9Le Doux így Thurzó Eleket és Szaniszlót tanította franciául Bécsben. Vö. Szenci Molnár: Napló 217. Vö. Payr: Dunántúl 205., 881. Le Doux magyar kapcsolatait azonban Szenci Molnár Albert naplója nem említi, csupán a szöveg modern kiadói, Dézsi Lajos és Szabó András által készített jegyzetek. 10Isthvánffi Miklós levele Clusiusnak, Zágráb, 1590. szept. 4.: Istvánffi: Clusius-codex 213. Vö. Magyarországi humanisták 846-847.