Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára III. (1439-1499) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 10. (Győr, 2010)

Oklevelek

332 Oklevelek 1497 quibuslibet quovis nominis vocabulo vocatis, ad eandem spectantibus et pertinere debentibus Stephano Geechew dicto [...] eorundem et nobili domine Sophie con­sorti eiusdem, sorori videlicet ipsius Blasii uterini et dicti Simonis consanguinei ob amorem fraternalis dilectionis et amoris dedissent, donassent et perpetuo contulis- 5 sent, ymo dederunt, donarunt et perpetuarunt eisdem coram nobis iure perpetuo et irrevocabiliter in filios filiorum et heredum per heredes utendum, tenendum, possidendum pariter et habendum nullum ius nullamve iuris proprietatem sew do­minium in eisdem sibi ipsis {in eisdem} aut eorum heredibus reservando, sed totum et omne ius eorundem, in eisdem quod haberent, in prefatos Stephanum Gechew et io dominam Sophiam consortem eiusdem et eorum heredes transtulissent et conver­tissent. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes litteras nostras pendentis et autentici sigilli nostri munimine roboratas eisdem Stephano Gechew et domine Sophie consorti eiusdem et eorundem heredibus duximus concedendas. Datum secundo die festi Penthecostes, anno Domini millesimo quadringentesimo 15 nonagesimo septimo. 809. 1497. szeptember 19. — A pannonhalmi konvent jelenti Szapolyai István nádor­nak, hogy kiküldte embereit a László bakonybéli apát és Poki Antal, illetve Fehérvár városa között tartandó köztudományvételre, akik a Veszprém megyei Koppány bir- 20 tokon a Poki Antal által bizonyos fehérvári polgárok ellen elkövetett rablás vádját valótlannak tudták meg. Papír, hátán zárópecsét töredéke. SNA, Szepesi kápt. hh. lt.: Oklevelek 12 В 10 14 (DF 263545) — Külzet: Hátlapi fotó nem áll rendelkezésre. Magnifico domino, Stephano de Zápolya comiti perpetuo terre Scepusiensis, regni 25 Hungarie palatino et iudici Comanorum, domino et amico eorum honorando con­ventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Pannonie amiciciam paratam cum honore. Vestra noverit magnificencia nos litteras vestras formam cuiusdam com­munis inquisicionis in se continentes, pro parte egregii Anthonii de Pok ac Ladislai abbatis de Beel contra circumspectos iudicem et iuratos ceterosque cives civitatis 30 Albe Regalis Bude, feria sexta proxima post festum Beati Laurencii martiris pro­xime preteritum, instanti scilicet termino tricesimi secundi diei brevis evocacionis emanatas nobisque amicabiliter loquentes et directas, quas sub impressione capitis sigilli nostri vestre remisimus magnificencie, honore, quo decuit, recepisse et iuxta earundem continendam una cum Simone Iwanka de Wamos et Thoma Paly de 35 Kayar, hominibus videlicet inter alios homines vestros in ipsis litteris vestris nomi­­natim conscriptis nostros homines, videlicet religiosos fratres Michaelem custodem dicte ecclesie nostre et Iacobum sacerdotes, socios nostros conventuales ad ea, que in ipsis litteris vestris inquisitoriis continerentur, peragenda nostris pro testimo­niis fidedignis duxissemus destinandos, qui tandem exinde ad nos reversi nobis 40 concorditer retulerunt, quod ipsi die dominica proxima post festum Exaltacionis 14-15 secundo die... ] 1497. máj. 15. 30-31 feria sexta... ] 1497. aug. 11. 40 die domini­ca... ] 1497. szept. 17.

Next

/
Thumbnails
Contents