Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára III. (1439-1499) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 10. (Győr, 2010)
Oklevelek
5 10 15 20 25 30 35 1481 Oklevelek 241 napján jelentett a győri káptalan [DL 18575 (NRA 323 40) és SNA, Pozsonyi kápt. mit. E 4 126 (DF 227950)]. Az oklevelek szövegét lásd az I. függelékben, a 33. szám alatt. 3 Ezen hatalmaskodások ügyében a Iacobus filius Iohannis de Hodos királyi ember által feria sexta post festum Nicolai episcopi elvégzett vizsgálat és idézés után annak hatodik napján jelentett a győri káptalan [SNA, Pozsonyi kápt. mit. E 4 127 (DF 227951) és DL 18573 (NRA 42 30)]. Az oklevél szövegét lásd az I. függelékben, a 34. szám alatt. 4 Ezen hatalmaskodások ügyében a Iacobus filius Iohannis de Hodos királyi ember által feria sexta post festum Nicolai episcopi elvégzett vizsgálat és idézés után annak hatodik napján jelentett a győri káptalan [SNA, Pozsonyi kápt. mit. E 11 284 (DF 228012)]. Az oklevél szövegét lásd az I. függelékben, a 35. szám alatt. 738. 1481. december 12. — A pannonhalmi konvent jelenti Ország Mihály nádornak, hogy a garamszentbenedeki konvent panaszát Némái Kolos Lászlónak a Szántó nevű birtokon elkövetett hatalmaskodásairól igaznak tudta meg és őt a nádor elé idézték. Papír, hátán zárópecsét töredéke. EPL, Esztergomi kápt. mit.: Acta radicalia 40 5 19 (DF 237125) — Külzet: Domino palatino. Pro venerabili et religioso fratre, domino Iohanne abbate monasterii Sancti Benedicti de IuxtaGron et conventu loci eiusdem contra egregium Ladislaum Kolos de Nema et alios intrascriptos ad octavas festi Epiphaniarum Domini nunc venturas inquisicionis et evocacionis reláció. Magnifico domino, Michaeli Orzaag de Gwth regni Hungarie palatino et iudici Comanorum, domino et amico ipsorum honorando conventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Panonie honoris et amicicie continuum incrementum. Vestra noverit magnificencia nos litteras eiusdem vestre magnificencie inquisitorias et evocatorias nobis loquentes honore, quo decuit, recepisse in hec verba: Amicis suis reverendis, conventui ecclesie Sancti Martini Sacrimontis Panonie Michael Orzaag de Gwth regni Hungarie palatinus et iudex Comanorum amiciciam paratam cum honore. Dicitur nobis in personis venerabilis et religiosi fratris, domini Iohannis abbatis monasterii Sancti Benedicti de Iuxtagron et conventus loci eiusdem, quod quamvis monasterium antedictum ex devota donacione olim domini, primi Geyse incliti regis predicti regni Hungarie, fundatoris scilicet dicti monasterii possessionem Zantho vocatam, in comitatu Komaroniensi habitam, in vicinitate possessionis egregii Ladislai Kolos Nema apellate, a parte inferiori secus decursum fluminis Danubii adiacentem simul cum eodem Danubio et magna silva circa idem Danubium situata, necnon sexaginta septem aratra terre regalis mensure piscinasque Apaththowa et Seuenyeser aliasque quamplurimas diversis nominibus vocitatas, item decursum aque Meler denominatum omnino intra ambitum dicte possessionis Zantho adiacentes habuerit possederitque, tamen olim Iacobus Kolos de dicta Nema, avus prefati Ladislai oblitus timoris Dei et sue salutis suis diebus se in depopulacionem dicte possessionis Zantho ingerendo, universos populos et iobagiones monasterii antedicti tunc in facie eiusdem commorantes possessione de 3-4 feria sexta... ] 1481. dec. 7. 4 hatodik napján] 1481. dec. 12. 7 feria sexta... ] 1481. dec. 7. 8 hatodik napján] 1481. dec. 12. 33 térré] Utólag beszúrva a sor fölé.